Шрифт:
«А как вы её находите?»
«Отвратительной», — категорично заявил Хэррод.
«Но вы согласились поехать.»
«В последний раз. Я сказал ему, что уйду, если он будет продолжать настаивать на этих внешних отношениях. Так и должно было быть. В самый последний раз.»
«Это оказалось именно так, не правда ли?», — сказал Карелла.
«Я был здесь в пять тридцать», — сказал Хэррод. «Проверьте это.»
«С кем?»
Хэррод колебался.
«С кем вы были, мистер Хэррод?»
«С моим другом.»
«Кем?»
«Его зовут Оливер Уолш. Вы тоже собираетесь его донимать?»
«Да», — сказал Карелла, — «я тоже собираюсь с ним побеседовать.»
Оливер Уолш жил в нескольких минутах ходьбы от квартиры Хэррода. Карелла приехал туда без пяти минут полночь. Он не стал вначале звонить, чтобы объявить о себе, и предупредил Хэррода, чтобы тот не трогал телефонную трубку, когда выходил из квартиры. Уолш, казалось, был искренне удивлён, обнаружив у себя на пороге городского детектива. По мнению Кареллы, ему было лет девятнадцать-двадцать, с копной рыжих волос и россыпью веснушек на переносице. Карелла видел всё это сквозь щеколду в частично приоткрытой двери; Уолш не снимал ночную цепочку, пока Карелла не предъявил свои полицейский значок и удостоверение личности в пластиковой оболочке.
«Я подумал, что вы, возможно, грабитель или что-то в этом роде», — сказал Уолш.
«Мистер Уолш», — сказал Карелла, — «я скажу вам, зачем я здесь.
Я хочу знать, где вы были сегодня между пятью тридцатью и шестью часами.»
«Почему?», — сразу же сказал Уолш.
«Вы были здесь, дома?», — спросил Карелла, уклоняясь от ответа.
«Нет.»
«Тогда, где вы были?»
«Почему вы спрашиваете меня?»
«Мистер Уолш», — сказал Карелла, — «кто-то убит. Всё, что я хочу знать…»
«Ну, Господи… вы же не думаете…»
«Где вы были?»
«Между… между… во сколько, вы сказали?»
«Пять тридцать и шесть.»
«С моим другом», — сказал Уолш и почувствовал огромное облегчение.
«Как зовут вашего друга?»
«Алекс Хэррод. Его номер телефона — Квин 7–6430, позвоните ему. Давайте, звоните ему. Он скажет вам, где я был.»
«Где вы были?»
«Что?»
«Где вы были со своим другом Алексом Хэрродом?»
«В его квартире. 511 Жакаранда, третий этаж. Квартира 32.
Давайте, звоните ему.»
«Во сколько вы приехали?»
«Около пяти двадцати. Он как раз возвращался домой с работы.»
«Как долго вы там пробыли?»
«Я ушёл около девяти тридцати.»
«Вы выходили из квартиры в любое время?»
«Нет, не выходил.»
«Возможно, выходил Хэррод?»
«Нет, мы были там вместе.»
«Как давно вы знакомы с Хэрродом?»
«Мы познакомились совсем недавно.»
«Когда?»
«В канун Рождества.»
«Где?»
«На вечеринке.»
«Где проходила вечеринка?»
«Здесь, в Квартале.»
«Где в Квартале?»
«В Ллеулин Мьюз. Человек по имени Дэниел Корбетт устраивал вечеринку, и мой друг попросил меня пойти с ним.»
«Вы знали Корбетта до этого?»
«Нет, я увидел его той ночью.»
«И тогда же вы познакомились с Хэрродом, верно?»
«Именно так.»
«Вы разговаривали с ним после того, как покинули его квартиру сегодня вечером?»
«Нет, не разговаривал.»
«Мы можем проверить в телефонной компании все звонки с его номера на ваш.»
«Пожалуйста», — сказал Уолш. «Я ушёл от него в девять тридцать и с тех пор не разговаривал с ним. Кого убили? Это ведь не Алекс, верно?»
«Нет, это был не Алекс», — сказал Карелла. «Спасибо, что уделили мне время, мистер Уолш.»
Как потом выяснилось, убийца выбрал не того человека.
Ошибка была разумной; даже Карелла ранее совершил такую же ошибку. Убийца, должно быть, следил за ней последние несколько дней, и когда он увидел её — или человека, которого он принял за Хиллари Скотт, — выходящей из жилого дома в Стюарт-Сити в 8:30 утра в среду, он проследил за ней до самого входа в метро, а затем попытался зарезать её тем, что Дениз Скотт позже описала как «самый большой чёртов нож, который я когда-либо видела в своей жизни».
Через несколько минут после того, как Дениз ворвалась в квартиру с разрезанной передней частью чёрного суконного пальто и белой атласной блузки, Хиллари позвонил сначала в местный участок, а затем Карелле домой. Они с Хоузом приехали туда через час. Патрульные из Южного Мидтауна уже были там и размышляли, что им делать. Они спросили Кареллу, должны ли они сообщить об этом в свой участок как о 10–24 — «Нападение в прошлом» — или этим займутся в 87-м участке?
Карелла объяснил, что нападение могло быть связано с убийством, над которым они работают, и патрульным следует забыть об этом. Патрульные выглядели неубеждёнными.