Вход/Регистрация
Девушка из Италии
вернуться

Райли Люсинда

Шрифт:

Розанна испуганно посмотрела на врача:

– Что вы пытаетесь мне сказать?

– Миссис Россини, это непростой разговор. Точной уверенности нет, но, боюсь, слух Нико серьезно нарушен…

– О господи… Нет! – простонала Розанна.

– Понимаю, миссис Россини. У вас шок, но придется проявить мужество ради сына.

– Да. – Розанна взяла себя в руки. Доктор прав: она должна быть сильной. – Насколько все плохо? Он полностью оглох?

– Окончательно судить о степени ухудшения слуха пока рано, но что касается правого уха – очень вероятно. Левое тоже пострадало, но, похоже, на данном этапе не так серьезно. Конечно, мы будем проводить дальнейшие исследования. Я познакомлю вас с мистером Карсоном, нашим отоларингологом, и…

Слова врача превратились в бессмысленный шум, и Розанна уставилась в пустоту. Она думала только об одном: ее сын – ребенок великого тенора Роберто Россини, без сомнения, обладателя одного из прекраснейших в мире голосов.

И, возможно, Нико больше никогда не услышит, как поет его папа.

Глава 49

– Мистер Россини?

– Да.

– Вам поступил телефонный звонок.

– Спасибо. – Роберто, мокрый после душа, присел на край кровати. – Алло?

– Роберто?

Его сердце упало.

– Донателла, как ты?

– В порядке.

– Хорошо. – Роберто очень хотелось положить трубку. – Мне…

– В Вене прекрасная погода, верно?

– Откуда ты знаешь? Где ты?

– Внизу, в холле. Есть разговор. Я поднимусь к тебе в номер.

– Донателла, сейчас неподходящее время. Мне нужно отдохнуть перед выступлением. Кажется, я немного простыл.

– Мне хватит нескольких минут.

Разговор оборвался. Роберто вздохнул, надел шелковый халат и рассеянно причесался.

В дверь постучали, и он пошел открывать.

– Ciao, Роберто!

– Проходи, Донателла, – резко сказал он.

– Спасибо. – Она вошла в комнату и села на большой диван.

– Как дела?

– Лучше, чем когда-либо. – Донателла потянулась и взяла большую виноградину из наполненной до краев вазы с фруктами, стоявшей на столе.

– Отлично. Прекрасно выглядишь!

Роберто не понимал, в чем дело. Его гостья буквально светилась от счастья.

– Спасибо! – Донателла соблазнительно откусила от виноградины и посмотрела на Роберто. – А ты выглядишь ужасно.

– Наш сын в больнице. Серьезно болен.

– Да, Крис сказал, что у тебя проблемы в семье.

– Да. – Роберто принялся шагать по комнате. – Слушай, чего ты хочешь? Ты пришла наорать на меня, сказать, какой я ублюдок? Если да, то, пожалуйста, давай поскорее.

– Нет. – Донателла покачала головой и потянулась за второй виноградиной. – Ты ублюдок, Роберто, но тебе не нужно этого говорить. Да, я злилась, что ты не вернулся в Нью-Йорк, а приполз обратно к Розанне, даже не удосужившись со мной связаться. Но, – Донателла пожала плечами, – ты великий маэстро, Роберто Россини. Ты никому ничего не должен, верно?

Ее эмоциональность насторожила Роберто.

– Слушай, Донателла, извини. Розанна меня простила, и я вернулся к ней. Она моя жена. И я никогда не давал тебе никаких обещаний.

– Да. Действительно не давал. И вообще я поняла, что больше тебя не люблю. – Она томно махнула рукой. – Увлечение себя исчерпало! Я не приняла бы тебя обратно, даже если бы ты умолял.

– Тогда в чем проблема? – Роберто подошел к ней. – Донателла, мне правда нужно отдохнуть.

– Конечно. Ничто не должно беспокоить тебя перед встречей с обожающей публикой! – Донателла встала и вытащила из сумочки два конверта. Первый она положила на стол. – Ключи от твоей квартиры в Нью-Йорке. Я забрала свои вещи. – Она протянула ему второй конверт. – А это тебе недавно прислали. Разумеется, я прочитала.

Роберто вырвал письмо из рук Донателлы.

– Тебе не следовало так поступать!

Она небрежно пожала плечами:

– А я уже поступила. Открывай скорее, Роберто! Узнай, почему тебя опять выгонит жена, – мило улыбнулась Донателла.

– О чем ты? Мы с Розанной очень счастливы. Она все обо мне знает.

– Тогда, возможно, ты сам о себе кое-чего не знаешь.

– В любом случае это не имеет значения. У нас нет секретов. Я рассказываю ей все.

– Хорошо. Значит, ты не против, если я отправлю копию письма твоей жене – на всякий случай? – Донателла подошла к двери. – Я остановилась в отеле «Астория». Ciao!

Когда дверь закрылась, Роберто c тревогой на сердце сел на диван. И открыл конверт.

Монастырь Святой Марии, Помпеи

Дорогой Роберто!

Помнишь, давным-давно одним жарким вечером в Неаполе мы танцевали в кафе моего папы на годовщине свадьбы твоих родителей? Потом мы пошли прогуляться по набережной и занялись любовью. Это был мой первый раз и прекрасная ночь, которую я никогда не забуду.

Через шесть недель я узнала, что беременна. Единственным человеком, с кем я могла поговорить, стал мой брат Лука. Мы решили: ради семьи я должна сказать, что ребенок – от моего парня. Я сделала с ним все необходимое, а месяц спустя сообщила ему и отцу о беременности. Папа спешно устроил свадьбу, и я вышла замуж за нелюбимого человека, чтобы дать нашему ребенку шанс и не опозорить родителей. Я знала, что ты никогда не женишься на мне и, возможно, даже не поверишь, что ребенок от тебя. Клянусь: это так.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: