Вход/Регистрация
Песнь Пустыни
вернуться

Sleepy Xoma

Шрифт:

И она приступила к описанию произошедшего.

Глава 29

Морвин поведала господину Иоганну о том, что случилось после расставания. Рассказала, как за ними увязались паладины, как встретили безумного пожирателя, как попали в центр кошмарной бури, перенесшей выживших в центр Пустоши, как удирали от мертвецов, а после – дрались со странным учёным, обретшим жалкое подобие вечной жизни.

Не забыла и о пропаже господина Аластара, который вернулся не один, а с подругой, той самой госпожой Фотини, благодаря которой они все смогли выжить.

Рассказала она и о кошмарном выборе, который сделали выжившие беглецы, и о цене, уплаченной за него.

Отдельно упомянула о сражении в заброшенном довоенном бункере, когда господин Аластар на Тёмной Тропе прикончил пожирателя, а Нарендра отправился с ними в путь.

А завершила историю встречей с благородным Фаеланом и пленением господина Аластара.

Когда она договорила, господин Иоганн сидел, опустив лицо в ладони, и тихо, едва слышно, бранился. Госпожи Ганья и Ананда тоже выглядели шокированными, но хотя бы молчали.

И пользуясь этим, Морвин решила удовлетворить любопытство:

– Госпожа Ганья, а разве вы не хотели вернутся домой?

Бесовка покачала головой и добавила:

– С вами интересно. Отец разрешил путешествовать вместе.

Она бросила полный любопытства взгляд в сторону госпожи Фотини, и та ответила взаимностью. Кажется, ни кровопийца раньше не встречала бесов, ни наоборот.

Появление господина Иоганна вообще точно сняло с плеч Морвин целую гору. Теперь та не сомневалась, что всё будет хорошо, всё образуется. Именно эта мысль позволяла ей держаться долгими днями и ночами, проведёнными в попытках спрятаться, замести следы, увести бесчувственных господина Аластара и Владыку как можно дальше.

Их выслеживали точно диких зверей, перекрывали пути к отступлению, но безуспешно. Они смогли не только прорваться, но и спрятались в безопасном месте, следя за округой и ожидая прихода товарищей.

Наконец, дождались.

И теперь Морвин с нетерпением ждала решения господина Иоганна. Что он скажет? Как поможет? Выведет ли господина Аластара из сонного забытья?

Прославленный чародей, точно почувствовав невысказанный вопрос, склонился над господином Аластаром, провёл над его головой руками. Нахмурился.

– Ананда, иди сюда, что скажешь?

Южанка склонилась над спящим и внимательно изучила сперва его лицо, затем – шею, после – сердце.

– Ничего не понимаю, - выдала она вердикт.

– Как и я, - согласился с ней господин Иоганн. – Главная проблема заключается в том, что мы все недостаточно хорошо знаем физиологию искажённых, их обычно предпочитают истреблять, а не исследовать, а потому не так просто будет выяснить причину комы Аластара. Впрочем, полагаю, если я получу доступ к необходимому оборудованию, то смогу что-нибудь придумать…

Как и всегда, мудрёные речи господина Иоганна было нелегко понять, но Морвин честно старалась внимательно слушать его, набираясь знаний. Сейчас это было особенно важно.

– Но они в розыске, - заметила госпожа Ананда, - мы не можем, значит, просто найти первого попавшегося целителя и заставить его помогать. И оборудование найдётся лишь в осколочных королевствах, ага. Как поступим?

– Пока не знаю… Возможно, нам для начала следует пробудить архидемона, который и пояснит, что же происходит с его подопечным.

– Неплохой план. Но как?

Вместо ответа господин Иоганн подошёл к спящему ворону и аккуратно коснулся его, нахмурился и покачал головой.

– Пока не знаю.

Он поднялся, бросил короткий нервный взгляд в сторону госпожи Фотини, благоразумно молчавшей всё это время, и проговорил:

– Набирайтесь сил. Завтра в темноте мы вернёмся с запасными лошадьми для вас, и будем уходить из данной местности на территорию Ойлеана. В дороге, если повезёт, отыщем способ пробудить наших, - он запнулся на одну секунду, и продолжил, - товарищей. Если же нет, то я задействую связи и постараюсь соорудить необходимое диагностическое оборудование, а если это не поможет, то буду вынужден искать специалиста, хотя этого развития ситуации в высшей степени хотелось бы избежать.

Господин Иоганн смерил кровопийцу долгим оценивающим взглядом и спросил у неё:

– Госпожа Фотини, правильно?

– Да, - кивнула та, настороженно.

– Вы же использовали свои… силы, когда освобождали господина Аластара, не так ли?

– Да, - повторила она.

– Плохо, - вздохнул господин Иоганн. – Тогда осуществление обращения к соответствующему специалисту будет сопряжено с высочайшим риском раскрытия и последующего пленения.

– Почему? – пискнула Морвин. – Что такого в нас?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: