Вход/Регистрация
Долг легиона
вернуться

Метельский Николай Александрович

Шрифт:

— Тоже верно, — кивнул Доэри. — Хорошо, сегодня вечером у меня доклад у мэра и я передам ему твою просьбу о встрече.

— А может, без встречи? — уточнил я. — Пусть скажет своим людям, чтобы они проявили внимание к документам, которые подаст Шигран. Ты ведь знаешь, кто это?

— Я знаю всех торговцев Суры, — кивнул он. — Не со всеми знаком лично, но знаю всех.

— Ну вот, пусть поможет, — произнёс я.

— Эх… — вздохнул Доэри. — Давай я просто передам твою просьбу, а он сам решит, что делать. Просто эти дебилы из канцелярии даже моим документам внимания не уделяют. Пару раз было, теряли.

— Какая-то у мэра хреновенькая команда, — покачал я головой.

— Нормальная, на самом деле, — пожал плечами Доэри. — Я, конечно, тут возмущаюсь, но стоит признать, что работы у них и впрямь выше крыши.

Попрощавшись с капитаном, направился домой, по пути заглянув в публичный дом. Сегодня у нас выходной и все отдыхают. А вот на следующий день, когда я гонял Гряка с Даном во дворе, история продолжилась. Причём немного неожиданным образом.

— Приветствую, барон, — услышал я со стороны калитки.

Повернувшись, увидел пухлого мужчину в дорогой одежде, которого сопровождали два амбала в доспехах легиона. Хотя нет, если приглядеться, то только по образцу тех, что носили легионеры.

— Не останавливайся, — бросил я Танису, который давил магией на Гряка, после чего направился в сторону калитки. — Приветствую, уважаемый. С чем пожаловали?

— Я по поводу вашей просьбы, — ответил он. — Ох, прошу прощения, что не представился. Моё имя Апий. Граф Апий Ван. Исполняю обязанности мэра Суры.

Полноватый, с гладкой белой кожей и кудрявыми волосами мужчина стоял у калитки и улыбался мне. А я был, прямо скажем, удивлён.

— Хм, — выдал я, открывая калитку. — Что ж вы лично пришли, господин мэр? Прошу, проходите в дом. Горано! Организуй нам чай!

Старик тренировался вместе с нами, но когда к дому подошли незнакомцы, поднялся на ноги и ожидал развития событий.

— Благодарю… барон, — кивнул Апий, заходя во двор. — Вы двое, подождите нас здесь.

Это он своей охране, которая без слов заняла позицию возле калитки. Ребята, к слову, были непростые, оба имели четыре Звезды. Да и сам Апий трёхзвёздочный. Вспомнился дворец, где на официальных встречах меня тоже сопровождали двое четырёхзвёздочных телохранителей. Доспехи у них, конечно, были в разы лучше, ну так и я принц, а не граф.

— У нас тут беспорядок, — произнёс я, заходя в дом. — Женщина, которая занималась уборкой, умерла, а новую так и не нашли. Присаживайтесь, — указал я на стол в гостиной.

Так как шли мы не торопясь, Горано уже занимался приготовлением чая.

— Всё в порядке, Ваше Высочество, — произнёс Апий осматриваясь. — Видели бы вы мой кабинет. Да и в покоях не сильно лучше, хотя у меня уборщица как раз есть.

— Мужчины могут позволить себе некоторый беспорядок, — кивнул я, садясь напротив него за стол. — Но предел должен быть всему, так что иногда приходится заниматься уборкой.

— Не могу не согласиться, Ваше Высочество, — улыбнулся он покивав. — Я, порой, даже сам начинаю наводить порядок, но получается так себе. С порядком в этом мире вообще сложновато. И это ко всему относится — к порядку в доме, порядку в жизни, порядку на работе.

Понятно, к чему он ведёт.

— Это да, — покивал я. — Слышал, у вас на работе полный бардак. Сочувствую. Бывают же люди, да? И себя подставляют, и других.

— Мой предшественник за всё ответит, — вздохнул Апий. — Жаль, что мне от этого не легче. Этот человек умудрился практически всю казну выкрасть, из-за чего мне теперь особенно сложно.

— Но ведь его поймали, в чём проблема? — не понял я. — Так сложно вернуть деньги в казну?

— Вы даже не представляете, насколько, — вздохнул Апий тяжко. — Там и бюрократия, и человеческий фактор, да и закон описывает такую ситуацию не очень точно. Непонятно, куда конфискованные деньги переводить. В общем, я даже не надеюсь на возвращение этих денег в ближайшем будущем.

Меня и в своей-то стране подобным юридическим нюансам не учили, а в Драуме, где законы могут сильно отличаться, я Апию вообще ничем помочь не могу. Да и желания такого нет.

— Сочувствую, — изобразил я на лице то самое сочувствие. — Сложно вам. Хорошо, что моя просьба ерундовая.

— Прошу прощения, что отвлёкся, Ваше Высочество, — произнёс он. — Вы правы, я сюда не жаловаться пришёл. Давайте поговорим о деле.

Почему-то я себя бесчувственным человеком ощутил. Но это быстро прошло — кого мне здесь жалеть-то?

— Судя по всему, у вас какие-то трудности с моей просьбой? — спросил я, кивая Горано, который поставил на стол кружки с чаем.

— Благодарю, — кивнул Апий Горано. — Трудности, конечно же, есть, но всё решаемо. Честно говоря, Ваше Высочество, вопрос со складом легко решается, и я здесь не совсем по этому вопросу.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: