Вход/Регистрация
Господин слуга
вернуться

Ланская Арина

Шрифт:

Сон У тут же упал на колени и поклонился ей. Он конечно знал, что молодая госпожа — внучка вдовствующей императрицы, но не думал, что при этом она дочь императора. Сон У не хотел, чтобы кто-то видел Сон Хэ без одежды, тем более — дочь императора. Но выбора у него особо не было, к тому же, молодая госпожа сказала, что это поможет Сон Хэ. Сон У в медицине не особо разбирался. Знал только как перевязывать раны и как выглядят и называются некоторые лекарственные травы. А вот про горячку он не знал ничего и лекаря позвать тоже не мог, поэтому решил, что должен выполнить приказ молодой госпожи.

— Не стоит кланяться. Сейчас нужно помочь твоему брату, иначе он может умереть. Я не буду смотреть, не переживай.

Принцесса прикрыла глаза ладонями. Сон У, как она и велела, раздел брата до нижнего белья и обтер прохладной водой. Когда Сон У повернул брата к принцессе спиной, та всё же решила подглядеть и заметила много синяков и ссадин. Ей стало жаль Сон Хэ. Он дождалась, когда Сон У уложил брата обратно в постель, встала с места и сказала.

— Я схожу за лекарем, а ты — она указала на одного из сопровождающих, — останься и пригляди за этим рабом. Он не должен умереть.

— Госпожа, благодарю вас! — Сон У снова поклонился ей.

— Благодарности оставь на потом, иначе лоб расшибёшь. Иди, работай, чтобы твой хозяин не обозлился сильнее. Я позабочусь о твоём брате.

— Да, госпожа! Ваша милость безгранична!

Вскоре она вернулась с лекарем, тот осмотрел больного и назначил лекарства. Лекарь не стал спрашивать, зачем молодой госпоже сдался этот несчастный раб, и молча выполнив свою работу, удалился.

На утро принцесса вызвала господина Бая, чтобы поговорить с ним.

— Молодая госпожа, благодарю вас, что позвали на чай! Могу я спросить, что-то случилось вечером? Слуги сообщили мне, что сюда приходил лекарь. С вами всё в порядке?

— Да. Не беспокойтесь обо мне, господин Бай. Я вызывала лекаря для Сон Хэ.

— Это... — он задумчиво почесал бороду, — один из двух братьев?

— Верно.

— Молодая госпожа, зачем вам этот никчемный мальчишка? Он совершенно бесполезный! Быстро устает, ничего не умеет делать своими руками! Госпожа, просто оставьте его.

— Не могу. Я уже потратила деньги на его лечение. И раз уж ни он, ни его брат вам не нужны, я куплю их.

— Купите? — господин Бай выпучил глаза от удивления.

— Назовите цену, — ровным тоном сказала принцесса.

— Я даже боюсь назвать... Сам купил их за сто серебряных монет. Двоих отдавали так дёшево и я повёлся! — с печалью в голосе сообщил господин Бай. — Лучше бы не покупал! Теперь боюсь их даже за пятьдесят никто не возьмёт. Ну старшего ещё можно было бы...

— Я дам вам в два раза больше. И заберу их сегодня же. Устроит?

— Госпожа, вы так милосердны! Не понимаю, зачем они нужны вам? Ну раз уж вы настаиваете! Конечно, забирайте! Хоть сейчас!

— Прекрасно! Тогда принесите их купчие, а я принесу деньги. Сколько времени вам нужно?

— Можно не ждать, я прикажу слугам и они сейчас же всё принесут!

Принцесса кивнула в ответ. Затем она приказала принести нужную сумму, а господин Бай в свою очередь послал слугу за документами. И пока они допивали чай, слуги принесли всё, что нужно.

— Как вам здесь? Всё нравится? — господин Бай услужливо улыбался.

— Да, тут прекрасно, как и всегда! Надеюсь, вы как можно скорее завершите восстановление стены. Я убедилась, что всё идет по плану. Думаю, бабушка будет довольна.

— Вы так думаете, госпожа?

— Да. А ещё я думаю, что вам стоит получше относиться к своим рабам.

— Что, простите? К этому отрепью? — удивился господин Бай.

— Всё верно. Они ведь тоже люди, хоть и стали рабами. Уверена, они не выбирали такую жизнь. А если бы и могли выбрать, наверняка предпочли бы стать свободными.

— Хотите сказать... А впрочем, не буду спорить, — он махнул рукой и улыбнулся. — Дело ваше, госпожа!

— Я уезжаю сегодня же. Поэтому, как можно скорее подготовьте всё к отъезду.

— Да, госпожа! Прикажу слугам начать приготовления прямо сейчас.

Смотритель Лю тем временем не найдя на рабочем месте Сон Хэ, решил напоследок поиздеваться над Сон У.

— Где твой брат? Снова отлынивает от работы?

— Нет, господин. Он болен и не может работать из-за горячки.

— Надеюсь, у молодой госпожи вы тоже надолго не задержитесь! Она почему-то решила выкупить вас. Наверное, ради забавы. Как только ей станет неинтересно, она тут же от вас избавится! — сообщил смотритель Лю.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: