Вход/Регистрация
Габриэль
вернуться

Монро Кира

Шрифт:

— Это что, папа? — Луна кладёт кисточку на поднос.

— На него не похоже, — отвечает Карла, пытаясь стереть краску с подбородка, но только размазывает её ещё сильнее. — Он никогда так не кричал.

Мы вылетаем из комнаты и стремглав мчимся вниз по лестнице. Я резко останавливаюсь, и сёстры налетают на меня, спотыкаясь и едва удерживаясь на ногах, но каким-то чудом мне удаётся не упасть.

Габриэль стоит в прихожей с небольшим отрядом мужчин. Мой отец, дед, мама и даже несколько людей отца смотрят на меня. Мама зовёт Майю к себе и уводит её на кухню.

— Что происходит? — Моё сердце бешено стучит, когда я замечаю, что взгляд моего nonno, полный гнева, устремлён на меня.

— Я искал тебя по всему чёртову городу, — голос Габриэля низкий и странно спокойный. Если бы не его раздувающиеся ноздри и тяжёлое дыхание, я бы подумала, что он по-прежнему холоден и властен. — Мои люди обыскали каждый чёртов угол в этом чёртовом городе, думая, что кто-то похитил тебя после того, как я позвонил тебе сегодня утром.

«О, черт. Моё лицо заливается краской, когда я оглядываю остальные лица».

— Это… это была шутка, Габриэль. Клара подумала, что будет смешно, если…

— Извините нас, — говорит он и резко тянет меня за запястье, затем тащит в кабинет моего отца.

— Видите? Девчонка сама провоцирует, а я, как всегда, во всём виноват. — Говорит мой дед, обращаясь к тем, кто стоит позади нас.

Хватка Габриэля начинает причинять боль. Я пытаюсь оттолкнуть его руку, надеясь, что он ослабит хватку, но, напротив, он сжимает её ещё сильнее.

— Ты мне делаешь больно, Габриэль, — сказала я.

Он открывает дверь в кабинет моего отца и вталкивает меня внутрь. Я пытаюсь собраться с силами, но в итоге падаю на диван. Я выпрямляюсь, когда он надвигается на меня. Его тёмные глаза сверлят мои.

— Я потратил целый чертов день, разыскивая тебя, а ты всё это время развлекалась? — его голос звучит угрожающе. — Знаю, что ты не совсем понимаешь, как всё устроено, Беатрис, но то, что несколько моих людей прочёсывают улицы, вовсе не лучшая идея, особенно когда мне нужно оставаться в тени.

Я смеюсь.

— Серьёзно? Дай мне передышку. Возможно, я и дала тебе повод выйти из офиса, но это не значит, что ты можешь так обращаться со мной. Пожалуйста! И что за чёрт возьми, ты говоришь про необходимость оставаться в тени? Я думала, что ты хотел привлечь внимание к этой глупой договорённости.

Я отталкиваю его и начинаю открывать дверь, чтобы уйти, но он захлопывает её, запирая меня в комнате.

— В следующий раз, когда решишь устроить какую-нибудь пакость, я не буду тебя искать, — говорит он. Его дыхание согревает кожу на моей шее и ухе, когда он наклоняется ко мне.

— Я никогда тебя об этом не просила, idiota, — бросаю я через плечо, встречая его взгляд, полный гнева.

Он поворачивает меня, прижимая руки к бокам.

— Я должен положить конец этому чёртову кошмару и просто избавиться от тебя сам, — говорит он.

— Если бы только, — говорю я. Его брови сдвигаются от моего ответа.

— Что, чёрт возьми, с тобой не так? Ты, блядь, хочешь умереть, не так ли? Неужели твоя жизнь принцессы настолько скучна, что ты рискуешь ею ради острых ощущений? — Он отступает назад, с выражением недоумения на лице.

Я смотрю на него, хотя мои глаза начинают слезиться. Возможно, я не учла все аспекты и, конечно, не ожидала такой реакции от него. Я ненавижу, что его вызов заставляет меня вспоминать тот ад, который чуть не произошёл в мой день рождения.

Но дело в том, что он меня не знает.

— Ты меня раскусил, Габриэль. Снова. Ничто не ускользает от тебя.

Я вырываюсь из его объятий.

— Давай не будем тратить время на обсуждение твоих собственных проблем, ладно? Теперь, когда я всё поняла, всё становится на свои места. У тебя проблемы с мамой и папой, определённо есть сложности с обязательствами, но ты ещё и ходячее противоречие. Ты думаешь, что контролируешь всё, но на самом деле ты не контролируешь ничего!

Я снова отступаю, когда он делает два больших шага вперёд, и его рука обхватывает моё горло, прижимая меня к двери. Я не могу сдержать улыбку, глядя на него снизу вверх.

— Ты такой большой и сильный, не правда ли, Грабби? Ну что ж, давай, ударь меня. Я знаю, что ты этого хочешь.

Я вздрагиваю, когда он с силой хлопает ладонью по двери рядом с моей головой. Я крепко зажмуриваю глаза, но даже это не останавливает слезу, которая сбегает по моему лицу и выдаёт меня. Его рука ослабляет хватку на моём горле, и я открываю глаза, поворачивая к нему лицо. Он смотрит на свои руки, тяжело дыша.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: