Шрифт:
Его пальцы танцуют вверх и вниз по моей спине в ленивых поглаживаниях.
— Знаешь, я так и не подарил тебе подарок, — шепчет он мне в волосы.
Вздернув подбородок, я смотрю на него из-под ресниц.
— Позволю себе не согласиться, Дев. Ты дал мне пять подарков.
Его грудь сотрясается от глубокого смешка.
— Как бы чертовски хороши они ни были, у меня в запасе есть кое-что чуть больше, чем оргазмы.
Моя рука опускается на его пресс.
— Ну, я никогда не откажусь от подарка. Чего ты ждешь?
Он похлопывает меня по спине, жестом показывая, чтобы я позволила ему выйти из-под меня. Я подтягиваюсь и опираюсь на ладонь, наблюдая, как он скатывается с кровати и направляется к своим джинсам, на его лице нет ничего, кроме коварной улыбки.
Он достает маленькую черную коробочку из кармана и пересекает комнату, прежде чем сесть на край кровати, не сводя с меня глаз.
Я подползаю ближе, мои широко раскрытые глаза мечутся между ним и коробкой с кольцами.
— Прежде чем я покажу тебе, что внутри, я хочу сказать несколько вещей. — Он сглатывает и смотрит в землю, прежде чем снова обратить свое внимание на меня, ожидая ответа.
Я киваю.
— Хорошо.
Потянувшись вперед, он берет мою руку в свою.
— Я люблю тебя, Сирша. Черт возьми, я быстро влюбился в тебя.
Мое сердце ускоряет темп, колотясь о грудную клетку, как сумасшедший.
— Я тоже влюбляюсь в тебя. Но… — Я замолкаю, не зная, как выразить бурные эмоции, проносящиеся сквозь меня подобно торнадо.
Маленькая застенчивая улыбка появляется в уголках его рта.
— Я знаю, дорогая. Ты также в него влюбляешься.
Мои глаза закрываются, сдерживая слезы, покалывающие глаза.
Его рука берет меня за подбородок, и он переводит мой взгляд обратно на него.
— Это то, что я пытаюсь сказать. Я знаю, ты что-то чувствуешь к нам обоим, и тебя разрывает на части необходимость выбирать.
Я киваю, ненавидя то, что не могу просто вычеркнуть Роуэна из своего сердца, когда он не заслуживает того, чтобы быть там. Но время от времени он делает что-то неожиданное, и это укореняет его глубже. Нравится мне это или нет, он опутал мое сердце своими шипами, вонзившись так глубоко, что ничто из того, что я могу сделать, никогда не избавит его. Лиам заслуживает больше половины меня, но я знаю, что никогда не смогла бы отдаться ему полностью, не тогда, когда самые темные части меня уже принадлежат кому-то другому.
— Сирша. — Лиам проводит большим пальцем по моей нижней губе, привлекая мое внимание. — Я хочу, чтобы ты знала, я никогда не заставлю тебя выбирать. Если любовь к тебе означает, что я должен делить тебя с Роуэном, я сделаю все возможное, чтобы это сработало. Эта штука, — он прижимает руку к сердцу, затем наклоняет подбородок, вглядываясь в свою грудь, — бьется только для тебя.
Одинокая слеза выскальзывает, скатываясь по моей щеке и скапливаясь в уголке рта.
— Я люблю тебя, Дев. Клянусь, что хочу, но я не могу просить тебя об этом. Ты заслуживаешь всю меня. Было бы несправедливо просить тебя делить меня с кем-либо, не тогда, когда все, что ты когда-либо делал, это боролся за меня. Кроме того, Роуэн ушел. Просто мне может потребоваться некоторое время, чтобы разобраться с ним.
Он пожимает плечами.
— Ты не просишь. Я предлагаю. А что касается Роуэна, то, возможно, он сейчас и ушел, дорогая, но поверь мне, он тоже не готов отпустить тебя. Если делить тебя с ним означает, что я также смогу удержать тебя, я хочу хотя бы попытаться.
— Что ты хочешь сказать?
— У него могут быть твои самые темные ночи, если ты пообещаешь, что твои закаты принадлежат мне. — Он открывает коробку, и у меня отвисает челюсть. На маленькой шелковой подушечке покоится красивое кольцо Claddagh. Оно совсем не похоже на традиционные кольца, которые вы видите у каждого ювелира в Ирландии. Это кольцо потрясающее. Лента обвивается, как толстые лозы плюща, и обвивается вокруг двух рук, которые держат пурпурное сердце, увенчанное бриллиантами.
— Боже мой, Дев. Оно великолепно. Мне это нравится.
Его лицо озаряется лучезарной улыбкой, демонстрируя ямочки на щеках.
— Это было кольцо моей бабушки — из розового золота восемнадцать карат, бриллиант пурпурной орхидеи в четыре карата — одним из самых редких бриллиантов в мире.
— Я… — мои глаза встречаются с его взглядом, — Это прекрасно, но я не могу принять это. Это слишком. — Мои пальцы чешутся прикоснуться к этому. Оно великолепно, но я никак не могу оставить его себе. Не тогда, когда это семейная реликвия его семьи. Должно быть, оно стоит целое состояние.
— Это не слишком много, не для тебя. Моя бабушка подарила мне это для девушки, с которой я хотел разделить свою жизнь. Эта девушка — ты, Сирша Райан.
Не находя слов, я смотрю, как Лиам поднимает мою правую руку и надевает кольцо на безымянный палец.
— Ты знаешь, как это носить?
— Да. Сердце направлено внутрь, если у кого-то есть моя любовь, сердце обращено наружу, если нет. — Я смотрю вниз, на то, как Лиам надел кольцо мне на палец — сердечком наружу.
Лиам облизывает языком нижнюю губу.