Шрифт:
Кей обеспокоенно покосилась на сидящего рядом Зета. Сам же Зет сосредоточенно наблюдал за предоставленным им ДенДеном.
– Я благодарю вас за информацию, сэр, – ровно ответил парень.
В отличие от мамы, Катакури-сан никогда не приказывал, чтобы к нему обращались как к отцу, поэтому Кей и Зет продолжали использовать более безопасный в их понимании вариант. Мужчина никогда не возражал. Он вообще никогда не возражал и не приказывал… в основном «отец» объяснял некоторые вещи о порядках в семье Большой Мамочки, изредка задавал свои вопросы и слушал. Да… он много слушал. Даже если Зету приходилось тратить много времени на ответ, мужчина просто продолжал молча ждать и так же молча слушать, не проявляя никаких признаков гнева или раздражения. Откровенно говоря, мужчина немного нервировал параноидального Зета. В отличие от их нынешнего командира, Катакури-сана было почти невозможно читать, и это причиняло парню постоянное беспокойство. Парень бы предпочел остаться под командованием мамы, но кадеты не выбирают своих инструкторов.
ДенДен же ненадолго замолчал.
– Вы можете не верить в мои слова. В этом нет ничего страшного, – наконец сказал пират. – Но я бы рекомендовал подождать развязки событий под опекой Юко. Я уверяю, что она очень ответственная женщина, которая никогда не даст вас в обиду, – ДенДен снова замолчал, будто мужчина на мгновение заколебался. – Ни один человек, соблюдающий должную субординацию и грамотно подчиняющийся приказам, никогда не умирал насильственной смертью и не был покалечен под опекой Юко. Так же, они всегда могли рассчитывать на качественную медицинскую помощь и хорошую зарплату. Включая подчиненных Юко жителей Вано. Если вы сомневаетесь в моих словах, то можете уточнить у людей Синего. Они не будут вам лгать, – размеренно произнес «отец».
Зет и Кей обменялись молчаливыми взглядами, после чего Зет повернулся к ДенДену.
– Мы не сомневаемся в квалификации мамы как командира, сэр, – спокойно ответил Зет.
ДенДен снова ненадолго замолчал, после чего… дверь комнаты резко распахнулась, и в помещение вошло основное действующее лицо проходящего ранее разговора.
– Дети, – сухо произнесла старшая дочь Кайдо. – Нам пора идти в парк развлечений, – стальным голосом сообщила Юко.
Зет и Кей резко встали и сложили руки за спиной в идеальной строевой позе.
– Да, мама, – хором произнесли бывшие агенты СР9.
– Парк развлечений? – решил подать голос забытый на полу ДенДен.
Угол рта Юко на секунду дрогнул в еле заметном сомнении.
– Награда за хорошее поведение, – кратко пояснила женщина.
ДенДен ненадолго замолчал, после чего медленно кивнул своим мыслям.
– Думаю, им не помешает увидеть подобное место и познакомиться с новой обстановкой, – спокойно сказал мужчина. – Надеюсь, вы хорошо проведете время, – с нотой еле слышного ободрения произнес сын Большой Мамочки.
Зет уже не в первый раз заметил, что ровный, безэмоциональный тон мужчины приобретал хоть какие-то оттенки только при разговоре с мамой. Парень не совсем понимал, как это интерпретировать, но чуял, что это что-то значило.
Тело мамы еле заметно расслабилось, а выражение лица смягчилось. Это тоже было частым феноменом в совместных беседах мамы и сэра Катакури, и Зет опять же ощущал, что в этом есть что-то важное. Только он никак не мог понять, что именно, и этот факт был еще одной вещью, которая его слегка беспокоила.
Кей же откровенно не заморачивалась и жевала вяленое мясо Морского Короля. У нее был Зет, Джей и мясо… ее картина жизни была полна и безмятежна как синее, безоблачное небо.
Вскоре небольшая компания, состоящая из одной невысокой, но величественной женщины и двух крайне опасных «детей» покинула заброшенный домик и направилась к парку развлечений Сабаоди. Шли они неторопливо, так как Химере очень хотелось кого-нибудь избить, поэтому она намеренно уменьшила свое чудовищное присутствие и приказала детям держаться на некотором расстоянии – как ни парадоксально, Кей была самой слабой из присутствующих, но именно ее внушающее трепет «массивное» присутствие могло спугнуть возможных недоброжелателей.
В итоге, «рыбалка» женщины даже дала кое-какие плоды – на нее напало десять бедных, крайне невезучих и очень, очень сожалеющих об этом факте бандитов. И только после того, как женщина тщательно переломала этим невезучим индивидам руки, ноги, ребра и черепа, она смогла немного успокоиться после «трогательной» беседы со своим отцом. Небольшая группа воссоединилась и, наконец, смогла двинуться к своей конечной цели.
К тому моменту, когда желтая субмарина всплыла над водами архипелага Сабаоди, Кей и Зет уже двадцать минут ответственно выполняли миссию по своему развлечению. К примеру, они успели прокатиться на «Ужасающей петле», представляющей собой очень высокую рельсовую «горку», переходящую в несколько больших петель, по которым должен катиться состав из вагонеток… и эта самая петля стала воистину ужасной, когда вагонетка стала стремительно лететь вниз, вызвав у других пассажиров крики паники. Не понимающая причин криков Кей (для нее и Зета крики означали, что что-то пошло не так. Какой смысл кричать, если опасности нет?) резко схватила несущиеся под колесами рельсы, из-за чего весь состав намертво встал в почти вертикальном положении в нескольких десятках метров над землей. Да… в итоге, ужаса было много. Особенно, когда недовольный работник аттракциона пошел претензиями к «маме» нарушителей. В тот день, бедный сотрудник парка получил первые седые волосы в возрасте двадцати трех лет.
После этого эпизода, поседевший сотрудник очень мягко и крайне любезно посоветовал «дорогим гостям парка» посетить более мирные аттракционы. Например, знаменитую карусель с лошадями или крутящиеся чашки. А также сердечно попросил не ходить в комнату страха… у него там работал близкий друг (этого он вслух не сказал). Юко окинула его пристальным взглядом, после чего умудренно кивнула и прямым ходом направилась в ту самую комнату страха.
Химера очень не любила, когда ей пытались приказывать или как либо обмануть.