Вход/Регистрация
Досье Сарагоса
вернуться

де Вильмаре Пьер

Шрифт:

После прибытия в Прагу и короткой ночи в тюрьме государственной безопасно-сти в аэропорту, по словам Барака, происходит странная встреча.

Барак: «Среди советских офицеров КГБ, которых принимали Мюллера и должны были сопровождать его дальше в Москву, был Александр Коротков. Когда Мюл-лер увидел этого Короткова, он внезапно почувствовал настоящее облегчение. Да, он был почти в восторге».

Сегодня странная встреча в Праге шефа Гестапо с высокопоставленным сотруд-ником КГБ дает повод для разных предположений:

Почувствовал ли Мюллер, который когда-то так восторгался тайной полицией Сталина и хотел составить досье на каждого немца, что Советы хотели не нака-зывать его, а, во всяком случае, воспользоваться его знаниями?

Рудольф Барак: «У меня тогда было впечатление, что Мюллер и Коротков знакомы».

Это вполне могло быть.

Коротков, который как ловкий разведчик-агентурист под псевдонимом Алек-сандр Эрдберг поддерживал контакт со шпионской сетью «Красный оркестр», был с 1940 по 1941 год в Берлине заместителем резидента советской разведки. В это время, до нападения Гитлера на Советский Союз, между Гестапо Мюллера и русскими поддерживались вполне легальные контакты. «Там действительно с двух сторон было признание обоюдной профессиональной компетенции», по словам доктора Вернера Рёдера из Мюнхенского института современной исто-рии.

Пошли ли на пользу Мюллеру в Москве эти прежние отношения, Барак так ни-когда и не узнал.

«В 1958 году я встретил Короткова в Сочи. Он поблагодарил меня за мою по-мощь. Он не хотел больше говорить о Мюллере».

В 1959 году во время отпуска на море с Никитой Хрущевым, чешский министр внутренних дел спросил самого могущественного человека в СССР о Гестапо-Мюллере. Никита Сергеевич, как вспоминает сегодня Барак, весело плескался со своим плавательным кругом в воде, тоже поблагодарил его за помощь в по-имке Мюллера. Больше товарищ генеральный секретарь ничего не хотел гово-рить.

Рудольф Барак до сегодняшнего дня не верит в то, что Генрих Мюллер, который разгромил шпионскую организацию «Красный оркестр», был ликвидирован в Советском Союзе.

«Я абсолютно уверен, что Гестапо-Мюллер после его ареста стал информатором для русских». Но признаться в том, что они тайно интриговали с ведущей фигу-рой из террористического аппарата Гитлера, Москве, по словам Барака, по-прежнему мучительно неприятно. Возможно, именно поэтому дело Мюллера до сегодняшнего дня хранится под замком.

У старика все еще есть нюх на тайные государственные дела.

Источник: http://www.focus.de/politik/deutschland/zeitgeschichte-die-entfuehrung-von-himmlers-vollstrecker_aid_155121.html299

Дополнение 4

Отрывки из книги Гельмута Рёвера ««Красный оркестр» и другие мифы секретных служб. Немецкий и советский шпионаж во Второй мировой войне, 1941–1945»

(Helmut Roewer, Die Rote Kapelle und andere Geheimdienstmythen. Spionage zwi-schen Deutschland und Russland im Zweiten Weltkrieg 1941–1945. Ares Verlag, Graz, Osterreich, 2010).

Перевод с немецкого.

В книге Пьера де Вильмаре неоднократно говорится о деятельности советской разведке в Европе во время Второй мировой войны. На наш взгляд, читателю было бы полезно ознакомиться со взглядом на некоторые события и фигуры этого периода истории отечественных спецслужб еще с одной стороны — со сто-роны бывшего немецкого контрразведчика (руководителя земельного ведомства по охране конституции Тюрингии) и историка спецслужб Гельмута Рёвера.

Отрывки приводятся в сокращении.

Из главы 3

На Западном фронте не без перемен. Значение советского шпионажа в Западной Европе.

Так как глава очень большая, и не вся посвящена Леопольду Трепперу, это не ее полный перевод, а просто тезисы, объясняющие авторскую оценку деятель-ности Треппера. На наш взгляд, этих тезисов вполне достаточно, чтобы вычерк-нуть самозваного «Большого шефа» из списка супершпионов.

С лета 1941 года советский шпионаж против Германии частично осуществлялся с территории Бельгии, Франции и Нидерландов. Центральной фигурой этих раз-ведывательных усилий был, по его собственным словам, человек ГРУ Леопольд Треппер. Его мемуары вышли в 1975 году сначала во Франции, потом в том же году последовал немецкий перевод в издательстве его бывшего коллеги по ГРУ Гельмута Киндлера. Уже само название немецкого издания вызывает гомериче-ский смех — «Правда». Куда лучше подходит название французского оригинала — «Большая игра».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: