Шрифт:
— Вы уверенны что осенние фейри нас не похитят? Весенние вот, похитили. — и выжидающе уставилась на Гарри. Конечно он понимал, что девочка смотрит на сову, но ему стало ужасно неловко. Примерно так же он ощущал себя, когда на него смотрел мистер Снейп, но тот был, конечно, более жуткий.
— Осенние фейри подчиняются моему мастеру! А меня они знают, так что все будет хорошо! — уверенно заявила сова. Гарри помнил, как сова говорила что-то похожее вначале дня, но был рад услышать подтверждение тому что все будет хорошо. — К тому же чем дольше вы пробудете в этом лесу тем сильнее будет искушение попить или поесть, а то и наткнемся на иллюзии фейри. Вам может показаться что вы слышите своих родных, которые будут вас звать или наоборот можете увидеть что-то жуткое, тогда выбраться из леса будет совсем нереально. Пока нам везло, но неизвестно сколько это продлится.
Кое как, Гарри смог убедить себя и остальных в том, что если они не будут слишком много отдыхать, то быстрее смогут попить и перекусить. Про родителей он им не напоминал, чтобы совсем не расклеились. Ему то все равно. Не то чтоб он прямо рвался вернутся к Дурслям. Хотя в последнее время тетушка стала более мягкой, а дядя перестал так уж часто ворчать по поводу внешнего вида и поведения племянника. Зато Дадли был все так же невыносим и норовил испробовать на кузене увиденные по телеку приемчики. Группа детишек ворча последовала за Гарри и тот подбадривая себя тем, что идти осталось недолго, принял бодрый вид и пошел в заросли нежно розовых кустов, на которые ему указала сова. Некоторое время спустя, когда солнце уже совсем скрылось за горизонт и в лесу стало темно, они услышали нежную музыку, доносившуюся с одной из полян. Шикая друг на друга дети затихли в кустах и начали осторожно раздвигать плотные ветки чтобы посмотреть, что там такое.
— Синку! — шепотом воскликнул Гарри. — Как она сюда попала? Почему она связана?
Все эти вопросы Гарри быстро, но шепотом задавал замершей на плече игрушке. На полянке происходило странное. Горел костер, у костра плясал какой-то козлоногий мужик с рогами на голове и играл на флейте. Время от времени мужик в стихотворной форме хвалил себя за то, что он великий охотник. Неподалеку от него валялись жуткого вида капканы и копья с каменными наконечниками и тушки каких-то мелких зверей, так что сомневаться в том, что этот козлорогий и правда охотник, не приходилось. Так же на поляне был столб, к которому была примотана толстой веревкой фарфоровая кукла. Синку не подавала признаков жизни, чем изрядно пугала мальчика. Остальные не понимали, чего их очкастый товарищ так разволновался. Даже Драко, будучи маленьким волшебником и то ничего не понял. Ну кукла и кукла, сатир зачем-то ее связал, но это же не повод так паниковать.
— Королева, нам надо спасти Синку. — зашипел Гарри. — Нельзя ее так оставлять!
— Ты с ума сошёл! — так же шепотом заорал Рон. — Это всего лишь чертова кукла! Мы не можем рисковать из-за нее!
— Синку, мой друг. — упрямо свел брови мальчик. Он осмотрел напряженно замерших ребят и кивнул, больше сам себе. — Но ты прав. Королева, выведи их к осенним фейри, а я спасу Синку! Если все пройдет гладко, то она выведет меня к дому или мистеру Вейду.
— Ты рехнулся? — тут уже не выдержал Драко. Очкарик был явным Гриффиндорцем и теперь он понял почему отец очень презрительно высказывался об этом факультете. — Сатиры очень быстрые и у них очень чуткий слух он вмиг тебя обнаружит.
— А ты очень много знаешь о магических существах мальчик. — раздался внезапный голос у него над головой.
— Конечно, я же волшебник! — высокомерно ответил блондин и пораженно замолк.
Остальные дети тоже. Они подняли головы и заметили давешнего сатира. Козлоногий мужчина возвышался над ребятами будто скала над муравьями. Его тощее лицо, покрытое редкими шерстинками, исказилось в неприятной смешливой гримасе, а козлиные уши выводили в воздухе замысловатые петли.
— Хе-хе-хе! — мерзко захихикал он. — Как же в нашем лесу очутилась такая толпа детишек, да еще и волшебников. Не иначе как его величество расщедрился.
— М-мы идем от осеннего короля! — немного заикаясь ответила Гермиона. Девочка не зря считалась у себя дома довольно сообразительной. Она очень внимательно слушала разговоры мальчишек и совы. Главное, что она вычленила это то что волшебные существа довольно иерархичны. Раз у них есть короли. Они сейчас в чаще весенних фейри, а их условный союзник осенние, значит надо сказать что они из их леса. Она не знала поможет или нет, но решила рискнуть.
— Осенний король? — вскинул бровь сатир и задумчиво потер бороду. Он отошел от детей и нервно прошелся вперед-назад. Дети, затаив дыхание следили за его перемещениями. — Чертов упырь, вечно портит все веселье. Вы точно от осенних фейри? Вы ведь не думаете, что сможете меня надурить?
— Я из зимних фейри! — игрушечная совушка перелетела на макушку Гарри. — Меня зовут Кенинглихе Айле, состою на службе у Короля Осенних Костров и Темных Ночей!
— Королевская Сова значит, слыхал о тебе. — на лицо сатира вернулось злобное выражение. — Слабачка, что даже домовым духом стать не смогла!
— А ты не очень-то гостеприимен, для сатира. — хмыкнул Драко. Он вообще не хотел вмешиваться в разговор, но выбора не было. Волшебную тварь стоило хотя бы заболтать, а там уже придумывать как выбираться из этой ситуации. Памятуя о том, что сатиры хоть и бывают зловредными пакостниками, но никогда не против поесть и выпить, маленький волшебник решил, как можно дольше тянуть время, убежать то от него не получится. Он стараться не слишком сильно стучать зубами от страха и постараться выкрутится из этой ситуации. Поэтому он постарался придать себе самый важный вид и выпрямился, смахнув с пижамы листья. — Мне говорили, что сатиры обычно угощают гостей, а не кидаются в них оскорблениями.