Шрифт:
«Интересно. Это протечка или намеренный слив?»
В первом случае, Бу Джин Ли узнала больше, чем хотелось бы. Во-втором… Мог, к примеру, сам Председатель прощупывать. Со И такого сделать не могла. Не имеет права. Она же признала, что находиться в планах. А такие инициативы — это грубое нарушение рамок. Была бы не Со И, в которой всё же есть уверенность, то можно подумать, что брошен вызов.
С другого ракурса же картинка немного иная. Бу Джин Ли точно знает, что Шин Кён не просто смазливый паренёк. Заинтересовал папу. Внешняя картинка транслируется, что Шин Кён под Со И Ли. Приглашать вассала (ну, или хотя бы доверенное лицо) другого сюзерена, без самого сюзерена, мягко говоря, некрасиво. Последствия могут быть очень резкими и неприятными.
Проверка? Председатель вполне способен такое исполнить. Да и дела серьёзные предстоят. Дополнительная уверенность не помешает. Но такие проверки имеют цену.
«Возможно, всё это и проверяется. Понимание, опыт».
Японец дошёл до двери. Тоже двустворчатой, но массивной. Из тёмного дерева. Мужчина открыл дверь. И молча склонил голову, приглашая проходить дальше.
Попал Шин во что-то типа гостиной. Тут его дожидалась женщина в сером деловом костюме с юбкой. По всему, помощница или секретарь. Никаких фривольных намёков во внешнем виде, стиль «сухарь». Хотя женщина привлекательная. Примерно около сорока лет, причёска «зализанная». Волосы убраны в узел.
— Господин Кён, — склонилась дама.
Изящный жест в сторону. Шин в ответ кивнул. Вслед за помощницей, он дошёл до двери.
Кстати, в интерьере вокруг появились нотки… Как бы это… Аристократического стиля века так девятнадцатого. Тяжёлые портьеры, массивные двухстворчатые двери. И да, немного золота. Но в меру, без аляповатости.
За очередной дверью оказалась небольшая комната. Очевидно, что трапезная. Накрытый стол. Круглый. Белоснежная скатерть. Такие же безупречно белые салфетки с логотипом отеля. Сервировка, разумеется, по всем канонам. И всё такой же свет. Приглушённый. Столовое серебро тускло поблёскивает. Флёр не показной, а настоящей обеспеченности не в первом поколении.
Бу Джин вошла практически сразу после гостя.
Бу Джин Ли
Платье строгое, чёрное, «под горло». Подол длинный, но не в пол. Покрой простой, прямой, без каких-то изысков. Сия леди не любит публичности. Бывает только на обязательных светских мероприятиях. В сети очень мало фотографий с ней, никакие соцсети она не ведёт, не является лицом какого-либо проекта. Закрытый человек. При этом, надо отметить, что внешностью-то природа Бу Джин Ли не обидела.
— Господин Кён, — ровно произнесла женщина, подходя.
— Госпожа Ли, — склонил голову парень.
— Спасибо, что уделили мне время, — произнесла Бу Джин Ли. — И прошу прощения за возможные неудобства.
— Что вы, госпожа Ли, — откликнулся Шин. — Вы не доставили мне каких-то неудобств.
Ответил так, как должен был ответить. Положенные и ничего не значащие слова.
— Прошу, — слегка улыбнулась Бу Джин, делая приглашающий жест.
А вот со стулом надо поиграться.
— Благодарю, — кивнула Ли.
Шин, усадив даму, учтиво склонил голову и прошёл к своему месту. Да, он сейчас не в костюме, как положено. В «рабочей» одежде. Джинсы, пиджак, сорочка. Но Шину такое позволительно, в силу возраста и статуса. Вот будет пятьдесят, рассекать в джинсах уже будет, мягко говоря, странно.
А ещё Шин намеренно не переоделся. С одной стороны — это картинка того, что он рванул немедля. С другой, что даже не подумал приодеться. Означало это, что он понимает разницу в статусах, но и не считает себя должным подчиняться.
Когда они сели, в комнату вошли три женщины. Именно женщины, в возрасте и в тёмно-синей униформе служанок с белым передником. А с ними и та дама, которая встретила Шина…
… Салат, рыба. Честно говоря, на блюда Шин внимания особо не обратил. Он не ужинать явился. Да, для порядка ножиком по тарелке поелозил, кусочек крохотный в рот положил. Отпил белого вина из бокала.
А при этом ничего не происходило. Они молчали.
— Хочу отметить, господин Кён, — заговорила, наконец, Бу Джин Ли.
Она взяла бокал.
— Что вашей выдержке можно позавидовать, — Ли отпила вина.
Поставив бокал, она поправила локон. Чуть сощурилась.
— Полагаю, что вы уже применили свой талант, — продолжила Бу Джин. — И поняли, почему и зачем я вас пригласила.
— К сожалению, у меня нет дара предвидения, госпожа Ли, — спокойно ответил Шин. — В этом я совершенно обычен.
«Заход с лести. Причём, в специально созданной ситуации. Интересные методы».
Не любит Бу Джин Ли сюрпризы. Очевидно, исходя из привычек, образа и вот этого разговора, предпочитает всё контролировать. Ну, другого от человека с таким папой и прозвищем ожидать странно.