Шрифт:
В первых рядах сидели высшие чины со своими женами и детьми.
В Четырех Тузах действовала строгая иерархия.
Отец был Хозяином Горы – высшей властью Востока.
Его брат, Сонг, занимал пост Заместителя Хозяина Горы. Дядя Сонг запретил жене приходить, зная, что она не выдержит, если меня убьют.
Однако рядом с дядей Сонгом сидели мои двоюродные братья – Чен и Дак. Оба выглядели обеспокоенными.
Чен грыз ногти – привычка, которая сводила его мать с ума.
Вчера ночью они пытались вытащить меня из Парадайз. Я отказался и отправил их домой.
Но перед тем как они ушли, я заставил Чена пообещать, что он присмотрит за моими беспризорниками – десятью уличными псами, которых я держал на заднем дворе усадьбы и тайком выхаживал.
Рядом с дядей Сонгом сидел Хэм – Мастер Благовоний, отвечающий за операционные вопросы.
Дальше – Джей, Авангард. По сути, высокопоставленный личный помощник, способный отправить человека на тот свет за пару секунд.
Затем Гуань – Красный Кол. Боевой командир. Когда приходило время войны, он руководил наступлением и обороной.
На краю ряда сидела сестра моего отца – Мин. Белый Бумажный Веер.
Тетя Мин заведовала всеми легальными финансами и бизнесами семьи.
Сейчас она плакала, глядя на меня.
Ее пальцы дрожали, сжимая носовой платок.
Остальные были Синими Фонарями – солдатами, оружейными курьерами и низшими убийцами. Они заполнили большую часть средних рядов.
И все они ждали, кто выживет, а кто умрет.
Тело сотрясала дрожь.
Хотел бы я, чтобы мама была здесь.
Сегодня утром тетя Сьюзи увезла ее.
Мама плакала и умоляла отца отменить церемонию. Они спорили об этом всю прошлую ночь.
Но в конце концов, последнее слово осталось за отцом.
Я не причиню ей боль.
Толпа замерла, когда мой отец вышел на арену.
На нем было длинное кожаное пальто темно-синего цвета. Костюм тоже был синим. Но галстук – небесно-голубой. Тот самый, что я подарил ему на день рождения.
Я оправдаю его надежды.
В руках он держал большого петуха.
Птица тревожно виляла шеей, встряхивая коричневые перья.
Отец ласково погладил ее по спине, улыбнулся и что-то прошептал, продолжая двигаться в мою сторону.
Как только он появился, все тридцать шесть мужчин – мои противники – опустились на колени и поклонились, оставаясь в таком положении, пока он не прошел мимо.
Я его не разочарую.
Я заставил себя стоять неподвижно.
Отец не должен был увидеть во мне ни капли страха.
Мне бы так хотелось, чтобы мама была здесь...
Дядя Сонг вышел из первого ряда и направился к сцене, неся коробку.
Отец остановился передо мной, источая силу и власть.
Каждая его мышца была словно натянутая пружина, каждое движение – угроза.
В этом году я, наконец, догнал его по росту и теперь смотрел ему прямо в глаза.
Тетя Мин уверяла, что однажды я его перерасту.
Я не мог дождаться этого дня.
Дядя Сонг встал рядом с отцом.
– Ты готов, Лэй?
На лбу выступил пот.
– Да.
Отец кивнул в сторону.
– У тебя гости.
Я обернулся, надеясь увидеть маму и тетю Сьюзи.
Но нет.
К моему потрясению, на сцену выскочили Ромео, Шанель и Дима.
Все трое были в синем, будто надеялись обмануть Восток и заставить поверить, что они – часть Четырех Тузов.
Что они творят?! Я же сказал, что им нельзя приходить!
Восточный Парадайз – закрытый мир, погруженный в древние традиции.
Посторонним запрещено видеть такую церемонию.
Поглаживая петуха, отец нахмурился, разглядывая моих друзей.
– Они пробрались на территорию и пробились сквозь охрану.
Я с трудом сдержал улыбку.
Отец скривился.
– Эти чертовы дети могли себя угробить и разжечь войну в Синдикате “Алмаз”.
Я распахнул глаза.
– Можно... поговорить с ними?
Отец нахмурился.
– Поздоровайся и попрощайся. Затем переключи разум на смерть. Только она должна быть в твоей голове, когда ты дерешься. Понял?