Шрифт:
Яростно скрести свою кожу, счищая даже малейшее присутствие этого выродка. Сначала меня пугала безжалостная холодность с которой Мэй Лин «работала» с этим выродком. Но чем дольше он говорил, тем сильнее мне хотелось его убить.
Она уже проснулась. Сидела на краю постели, спиной ко мне, наблюдая, как первые лучи солнца рассеивают предрассветный туман. Ее поза была расслабленной, почти царственной — ни тени стыда за наготу, ни намека на уязвимость. Лорд-коготь даже сейчас, в тишине, оставалась хищницей.
Воспоминание всплыло само собой: ее голос, хриплый от усталости, но твердый.
«Останься.»
Не приказ. Не требование. Просьба.
И я остался.
Мы оба этого хотели. Нет, не просто хотели — жаждали. Забыться. Сжечь в этом огне весь тот ужас, что вырвался из уст Фу Шана. Кровь, грязь, его хриплые признания — все должно было исчезнуть. Хотя бы на время.
Она обернулась. Взгляд скользнул по моему лицу, по свежим царапинам на плечах — ее отметинам. Без слов встала, подошла.
Одежда была лишней. Она слетела прочь, как ненужная шелуха.
Первый поцелуй был не лаской, а схваткой. Губы, зубы, язык — все смешалось в яростном танце. Она кусала меня, я отвечал тем же, пальцы впивались в ее шею, чувствуя бешеный ритм пульса под кожей.
Каждое прикосновение оставляло след. Губы на ее плече, зубы на ключице, ладони, скользящие по изгибам тела. Она выгибалась, но не отстранялась — наоборот, вцеплялась в мои волосы, притягивая ближе, жестче.
Нежности не было. Была только жажда — дикая, неконтролируемая, пожирающая все на своем пути.
Я вдавил ее в кровать навалившись всем телом. Она встретила меня с такой же яростью — ногти впились в спину, зубы сомкнулись на плече. Мы двигались в бешеном ритме, будто сражались, а не любили. Каждый толчок — попытка стереть память. Каждый ее стон — напоминание: мы еще живы.
Она сжимала меня с такой силой, будто хотела сломать ребра. Дыхание сперло, кровь стучала в висках, мир сузился до точки — до нее, до этого мгновения, до нас.
Последний рывок — и мы рухнули вместе, оба дрожащие, оба пустые.
Она обмякла, лоб прижался к моей груди. Я чувствовал, как бешено стучит ее сердце, как ее кожа, липкая от пота, сливается с моей.
Мы не говорили.
Слова были лишними. Но я ощущал как между нами протянулась тонкая нить понимания.
— О чем задумалась? — Я аккуратно провел пальцами по ее спине.
— Думаю, что делать с тобой, Фэн Лао. — Она повернулась и ее глубокие темные глаза смотрели так будто, ее взгляд мог проникнуть в самые скрытые глубины моей души.
— Работать? — Произнес я с улыбкой. Мой взгляд гулял по этому прекрасному телу. Внизу живота вновь поднимался жар.
— Я приехала в эту дыру, чтобы найти твоего наставника. Чтобы договориться с ним, — Она на мгновением замолчала, а потом, словно что-то решив, продолжила:
— Или убить, если Мастер без лица окажется недоговороспособным. — Это прозвище. Меня пронзила острая боль, в голове возникли смутные воспоминания. Пятеро бойцов с обнаженными клинками стоят напротив нас с наставником. Их лидер говорит: «Мастер без лица, отдай мальчишку. За тебя нам не платили, но если встанешь на пути — умрешь.» А в следующий миг их тела взорвались разбрызгивая во все стороны кровь. Наставник наклонился и обнял меня гладя по голове. «Забудь это Фэн Лао. Этого никогда не было.» Его тихий голос убаюкивал, а я видел лишь горящие силой глаза и тонкие нити воды кружащие над его головой.
— Что с тобой? — Ее теплые пальцы легли на мой лоб.
— Все в порядке. — Я уже взял себя в руки, но ее губы искривились в ухмылке.
— Ты слишком плохо врешь, по крайне мере мне. Похоже ты не знал это прозвище своего наставника, но когда-то слышал и теперь память пробудилась. Я обещала тебе, что ты сможешь узнать кое-что о прошлой личности своего наставника если будешь работать на меня. Все еще хочешь? — Заглянув внутрь себя, я уверенно кивнул. Кем бы он не был, старик меня вырастил как сына. Без его уроков и защиты, на улицах я бы не прожил и пары дней.
— Тогда слушай. Наши учителя были соучениками, их обучал один наставник. Среди драконорожденных это значит очень многое. Но они пошли еще дальше и стали побратимами. С годами их позиции разошлись, но они все равно уважали друг друга.
— Ты хочешь сказать, что старик был драконорожденным? — Я недоверчиво посмотрел на Мэй Лин и она кивнула.
— Пятый ранг пути Возвышения, как и мой наставник. И оба они были крови дракона Воды. Но твой наставник полез туда куда не стоило лезть и от смерти его спасло лишь вмешательство вдовствующей императрицы. Она ему очень благоволила. Того кто известен как Цзянь Вэй лишили всех титулов. Отряд крылатых призраков, его детище, расформирован. А сам он растворился.