Шрифт:
— Маркус, будь добр, принеси из дома зеркало, — попросила Сара.
Тот сразу же помчался исполнять и быстро вернулся с напольным зеркалом.
Сара покрутилась перед зеркалом, рассмотрела каждую деталь, а затем опустила забрало и попыталась увидеть что-нибудь. Увы, видимость с опущенным забралом падает очень сильно, потому что мне очень не хотелось, чтобы ей прилетело ненароком в лицо. Это бы полностью обесценило весь мой труд…
— А второй вариант? — спросила она.
— Второй вариант ещё не готов, — покачал я головой. — Чеканка слишком изъёбистая, поэтому я не успел.
Второй тип шлема представляет собой морион с беффом, то есть, защитой лица. При необходимости, можно приподнять голову и увеличить себе обзор, а когда надо, наоборот, опустить голову и оставить для обзора узкую щёлочку.
Решение не очень, потому что вся фишка пуль на поле боя в том, что ты, большую часть времени, не знаешь, когда именно в тебя прилетит пуля…
— Ладно, — вздохнула Сара. — Но он же будет легче, чем этот?
— Конечно же! — ответил я. — Почти половина веса ляжет на кирасу.
— Жаль, что ты не доделал, — расстроенным тоном произнесла Сара.
— Он защищает не очень, — сказал я. — Лучше ходить в этом.
— Когда выходим? — спросила Сара.
— Часа через три, — ответил я. — Нужно дать им основательно набухаться.
Маркус вытащил на улицу свои шлем и секиру. Боевой молот ему, почему-то, разонравился, поэтому он выковал себе секиру с лезвием из кровавой стали. Но совсем расставаться с ударными качествами оружия он не захотел, поэтому на другой стороне секиры есть узкий молот.
— Скоро, детка… — нежно погладил он топорище секиры.
— У них будет не меньше пятнадцати практиков, — предупредила Сара. — Я вижу минимум троих новых — они пришли к винной башне не развлекаться.
Духи на месте, наблюдают за происходящим в окрестностях, поэтому мы получаем актуальную информацию с мест. Это лучше радиостанций.
Я пойду на дело в новеньком шлеме, выкованном из кровавой стали — он повторяет очертаниями мою фирменную соломенную шляпу, но с личиной.
Сейчас я завязал с ношением соломенной шляпы, потому что Витю Маджонга описывают как здоровенного байгуя с соломенной шляпой и длинным мечом. Теперь это часть его образа.
Вооружением моим будут княжий меч и набор стальных дротиков. Я их до этого нигде не «светил», поэтому явным указанием на меня они не будут. Но они окончательно уверят всех заинтересованных в том, что Витя Маджонг — это сверхсильный юся. Ну, тех, кто ещё не догадался…
Сара повесила на пояс свою рапиру, мой давний подарок, а также взяла в левую руку пуленепробиваемый щит, поддерживаемый двумя духами. Щит этот прямоугольный, шириной в полметра и высотой ровно в метр — он закрывает большую часть тела Сары и весит около двадцати килограмм, но духи снимают где-то 2/3 нагрузки.
Чтобы убить время, я решил что-нибудь почитать — на моём этаже Кремля потихоньку формируется библиотека. В основном я беру беллетристику и эпические произведения в жанре уся.
Несмотря на подозрительное отношения к современным юся, люди любят читать остросюжетные боевики о героях прошлого, сражающихся против чудовищ, влюбляющихся в тонких и ранимых красавиц, а также достигающих бессмертия в ходе эпических битв и невыносимых испытаний.
Беру с полки роман «Сын Неба: алое сердце меча». Это уже двадцать восьмая часть — двадцать девятая до сих пор пишется. Это история об императоре периода Алой династии, которому служит отряд из пяти юся.
Там, как раз, колдун Лянь Мо, первый адепт Порочного Цикла, начал фестивалить во все тяжкие — времечко было просто пизда.
Отряд юся, состоящий из «физика» Кон Ана, «огневика» Эр Вина, «воздушницы» Да Ши, «физика» Аб Дула, а также «землевички» Ра Кель.
Это полноценный «кулак», хотя нигде не говорится, что эти пятеро были из одного Храма.
Они служили пожарной командой, отправляемой императором на разные задания. Предыдущие двадцать семь книг были именно об этом: они хуярили чудовищ, зарабатывали на жизнь, бухали, трахали шлюх, причём, неожиданно, но Ра Кель оказалась жёсткой лесбухой, от которой с ужасом разбегались встречаемые по пути шаболды, ну и, попутно, решали разные житейские проблемы селян и горожан.
Ещё в первой книге автор, Мо Кэ, признался, что использует данные из древней летописи, поэтому большая часть событий, скорее всего, правда, но в художественной обработке.
И вот, наконец-то, блядь, в двадцать восьмой книге, события приближаются к битве под Гун-Зи, где падёт вся Стотысячная армия. Это элитные подразделения императора, который направил их на подавление очередного мятежа ванов.
Мне известно из истории, что армия будет разъёбана в пух и прах, а затем на поле боя появится этот злобный пидарас, отзывавшийся на имя Лянь Мо и поднимет примерно две сотни тысяч мертвецов с помощью силы Порочного Цикла. И начнётся свистопляска…