Шрифт:
– Он все еще не может простить, что мы не взяли его с собой в отпуск, – усмехнулся Рорк. – Мы с ним уже помирились, но на тебя он, похоже, затаил злобу.
– Маленький гаденыш!
– Ругань делу не поможет. Попробуй использовать свежего тунца – этот способ творит чудеса.
– Не стану я подкупать какого-то паршивого кота! – Ева повысила голос, надеясь, что Галахад ее слышит. – Если он не желает, чтобы я к нему прикасалась, черт с ним. Он дождется того, что… – Она оборвала фразу. – Господи, о чем мы говорили? Ах да, о Петтибоуне. Как видишь, он оказался вполне подходящей мишенью для убийцы. И, судя по всему, для профессионала.
– Для профессионала? – Рорк поднял бровь. – Почему ты так решила?
– Женщина устраивается на работу в фирму, которая поставляет пищу для банкетов. Она же подносит виновнику торжества роковой бокал шампанского – вручает ему лично, сопровождая это поздравлением, и отходит в сторону, но остается в комнате, пока он произносит сентиментальный тост и пьет. Когда он падает на пол, она выходит из дома и исчезает!
Рорк молча встал, налил ей стакан вина и сел на подлокотник ее кресла.
– Спасибо. Я послала «чистильщиков» к ней на квартиру, которую она сняла за два дня до устройства на работу и откуда выехала сегодня утром. По словам соседей, она там почти не бывала. Никаких отпечатков и следов – ни одного волоска! Она провела полную санобработку. Я тоже съездила туда. Маленькая однокомнатная квартирка за низкую плату, с очень скверной системой безопасности. Но она успела вставить надежные замки.
– А ты говорила с этой… как ее?.. Такое кукольное имя…
– С Бэмби? Говорила. Кажется, у нее в голове мозгов не больше, чем у капусты, но мы ею займемся. Первую жену тоже не следует упускать из виду. Легко затаить злобу, когда муж, с которым ты прожила тридцать лет, выкидывает тебя, как обноски.
– Постараюсь это учесть.
– Я не нанимаю убийц, – усмехнулась Ева. – В случае чего, я окажу тебе любезность, прикончив тебя собственноручно.
– Благодарю, дорогая. – Наклонившись, Рорк поцеловал ее в макушку. – Приятно сознавать, что такое важное дело ты не поручишь постороннему.
– Утром я проверю первую миссис Петтибоун. Если она наняла убийцу, то через нее можно будет выйти на эту Джули Докпорт.
– Интересно. Профессиональная убийца выбирает в качестве псевдонима название тюрьмы.
Ева застыла, поднеся ко рту стакан вина:
– Что-что?
– Докпортский реабилитационный центр. Один мой старый знакомый провел некоторое время в этом учреждении, – отозвался Рорк, играя волосами Евы. – По-моему, это в Иллинойсе, а может быть, в Индиане. Где-то на Среднем Западе.
– Подожди минутку! Докпортская тюрьма… – Поднявшись, Ева прижала пальцы к вискам. – Джули… Нет, не Джули… Джулианна! Джулианна Данн. Это было лет восемь назад, вскоре после того, как я получила значок. Она отравила своего мужа; он был управляющим крупного благотворительного фонда в Нью-Йорке. Я занималась этим делом. Ловкая особа. До того она успела отправить на тот свет еще двух мужей; одного в Вашингтоне, другого в Чикаго. Я работала совместно с чикагским полицейским департаментом, и нам удалось до нее добраться. Она выходила замуж за богача, избавлялась от него, забирала деньги, и переключалась на следующую цель.
– Ты отправила ее за решетку?
Ева рассеянно покачала головой, продолжая мерить шагами комнату:
– В общем, да, но это нельзя было назвать абсолютным успехом. Я не смогла расколоть ее на допросе и добиться признания. К счастью, мы имели достаточно улик для обвинения и осуждения. Многое зависело от психологических тестов. Похоже, у нее были какие-то отклонения. Например, она ненавидела мужчин. Присяжным Джулианна не понравилась, слишком самодовольно и хладнокровно держалась. Учитывая трех мертвых мужей, от которых она унаследовала в общей сумме почти полмиллиарда долларов, ей дали десять лет.
– Такой срок за три убийства?
– Вашингтонское убийство доказать не удалось, хотя стиль был тот же. Адвокаты напирали на то, что многие улики косвенные, и нам пришлось это проглотить. К тому же учли перенесенные в детстве травмы и тому подобное. Большую часть денег первого мужа, которыми она имела право официально пользоваться, Джулианна истратила на адвокатов и апелляции. Процесс проходил в Чикаго, и я присутствовала при вынесении приговора. Потом она захотела поговорить со мной.
Ева присела на угол стола, и Рорк понял по ее лицу, что она перенеслась на десять лет назад и видит перед собой Джулианну Данн.
– Она заявила, что, если бы не я, ее ни за что бы не поймали. Другие копы были всего лишь мужчинами, а мужчинам никогда не удавалось одержать над ней верх. По ее словам, она уважала меня, как женщина женщину, и понимала, что я всего лишь выполняла свою работу, как и она свою.
– И что ты ей ответила?
– Что, если бы это зависело от меня, она бы отправилась в тюрьму за все три убийства и схлопотала бы три пожизненных срока. И что больше нам говорить не о чем.