Шрифт:
Амос хитро посмотрел на нее.
— Откуда вы знаете Дэна?
— Я познакомилась с ним четыре года назад, когда он был помощником шерифа.
— Значит, до того, как он получил эту гостиницу, — уточнил Амос. Печальное это было событие, когда погибли Сюзи и Уэйд. Никогда не доверял маленьким самолетам.
— Сюзи и Уэйд?
— Ну да, его брат и невестка. После их смерти Дэн стал владельцем гостиницы. И взял их девочку.
Джесси быстро повернулась к нему.
— Дэн не женат?
Официантка, услышав этот вопрос, рассмеялась.
— Дэн? Женат?
Амос тоже усмехнулся.
— Нет. Я слышал, когда-то Дэн был женат, но он не любит говорить об этом. У женщин он пользуется неизменным успехом, но ни одной из них не удалось пленить его.
Джесс взяла чашку с кофе, приготовившись к долгому разговору.
— Мисс Картер уже выписалась?
— Минутку, Дэн. Сейчас посмотрю. Если она уехала до десяти, ею занимался Джефф.
Дэн посмотрел на часы. Расчетный час в полдень. У Джесс осталось семь минут, чтобы убраться из гостиницы, или ей придется заплатить еще за один день.
— Нет, — наконец сказала Грейс. — А что, она собиралась сегодня утром?
— Кажется, да. Может быть, стоит подняться к ней и узнать, не нужно ли помочь с вещами.
— Не думаю. Вдруг она еще спит? А ты выглядишь ужасно. Как ты себя чувствуешь?
— Как никогда хорошо.
На самом деле он почти не спал, что случалось крайне редко. Вот еще одна причина желать скорейшего отъезда Джесси Картер.
Грейс, похоже, не очень-то поверила ему, но настаивать не стала.
— Как скажешь. Но на твоем месте сегодня я бы легла спать пораньше.
— Так и сделаю, Грейс, — пообещал Дэн, не отрывая глаз от лестницы.
Может быть, стоит позвонить ей в номер. Или еще лучше — подняться и выяснить самому, собирается ли она уезжать. Он поможет ей нести чемоданы. Не впервой.
— Я говорю, как ты себя чувствуешь?
— Что? — Дэн обернулся к озабоченной Грейс. — Ты меня о чем-то спросила? Та покачала головой.
— Пожалуй, тебе надо пойти подышать свежим воздухом.
— Зачем?
Он снова повернулся к лестнице. У Джесс осталось три минуты. Черт побери, где же она? И зачем ей оставаться еще на день в таком маленьком городке? Дэн взбежал вверх по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки. Ему потребовалось три секунды, чтобы добежать до номера Джесси, и три минуты, чтобы решить, стучать или не стучать. Но потом Дэн вспомнил, как до четырех часов утра лежал, уставившись в потолок, и без колебаний решил разбудить Джесс.
Он постучал, подождал немного, но за дверью царила абсолютная тишина. В коридоре никого не было; хотя второй этаж был почти весь занят, на этом из десяти номеров были заселены только три.
— Джесс! — окликнул Дэн.
— Ты ищешь меня, шериф? — произнес у него за спиной знакомый голос.
Обернувшись, Дэн увидел подходившую Джесс. На ней были обтягивающие джинсы, заправленные в дорогие ковбойские сапоги, и черный свитер. Когда девушка подошла ближе, он увидел, что ее свитер расшит бисерными нотами. В это утро волосы Джесс были распущены и золотой копной ниспадали на плечи.
Она по-прежнему была бледна.
— Да. Я думал, ты уезжаешь.
Достав из кармана ключ, Джесс подошла к двери.
— Я собиралась, но…
— Но?..
Войдя вслед за девушкой в номер, Дэн закрыл за собой дверь.
Джесс весело взглянула на него.
— Меня не покидает ощущение «deja vu». [2] Он не улыбнулся.
— Тебе помочь с вещами?
— Один чемодан и старая гитара? Не думаю. К тому же, — протянула она, присаживаясь на кровать, — я решила остаться здесь еще на какое-то время.
2
Уже виденного, пережитого (франц.).
— И как долго продлится это «какое-то» время?
— Не знаю. — Джесс склонила голову набок. — Тебя беспокоит мое пребывание здесь?
— Не беспокоит.
— Нет, беспокоит. Ты со мной неискренен.
— Зачем ты вернулась в Колорадо, Джесси?
— Ты хочешь частный ответ?
— Да.
Дэн приготовился к худшему. Теперь, богатая и знаменитая, способная позволить себе заботу о ребенке, она вернулась за девочкой.
— Что ж, ты его не получишь, по крайней мере сейчас.