Шрифт:
Вода оказалась не такой уж теплой, но, как ни странно, Хелен сразу же почувствовала, что зуд стал затихать. Вздохнув с облегчением, она с удовольствием побрызгала водой себе на плечи и на грудь.
– Ну что, лучше? – спросила знахарка.
– Да, намного. – Девушка с благодарностью посмотрела на свою спасительницу. – Как тебя зовут?
– Мэри, миледи.
– Спасибо, Мэри. – Хелен улыбнулась.
– Всегда к вашим услугам, миледи.
– Где ты научилась… всему этому?
– От своей матери, – ответила молодая женщина. Она взяла льняную салфетку, смочила ее в воде и протерла ею спину и плечи Хелен.
– А где твоя мать сейчас? – спросила девушка. Женщина нахмурилась. Немного помолчав, сказала:
– Еще год назад она лечила здесь всех, но…
– Так что же с ней случилось?
Знахарке явно не нравились вопросы девушки; понизив голос, она пробормотала:
– Ее прогнали. К счастью, она всегда дает мне советы. Ведь мать знает гораздо больше, чем я.
Хелен снова взглянула на Хита. Лорд по-прежнему сидел, глядя в камин, но было заметно, что он прислушивается к разговору.
«Что ж, пусть слушает, пусть знает, – подумала Хелен. – Может, ему станет стыдно. Если муж услышит, что думают о нем люди, он, возможно, задумается».
Хелен снова посмотрела на собеседницу.
– Я заметила, что в замке только молодые и красивые служанки, – проговорила она довольно громко – так, чтобы муж наверняка услышал. – И мне стало известно, что женщин постарше, уже потерявших былую привлекательность, очень быстро прогоняют, несмотря на их знания и опыт. Именно это и случилось с твоей матерью?
Мэри оцепенела. Воцарилось гнетущее молчание, которое, казалось, будет длиться бесконечно. Наконец молодая знахарка вздохнула и ответила:
– Да. Лорд Холден приказал выгнать ее из замка. Он предпочитает видеть здесь только молодых и красивых женщин.
Хит вскочил с кресла и повернулся к своей жене.
– Черт возьми, я не прогонял ее! – заорал он в ярости. – И я никогда не приказывал, чтобы только молодые и хорошенькие женщины прислуживали в замке.
Пристально посмотрев на мужа, Хелен возразила:
– Но ведь именно так сказали и Мэгги. Ее выгнали из замка потому, что она стала слишком старой и уродливой.
– Мэгги… – Хит нахмурился. – Мне кажется, эта старуха утверждала, что сожгли ее имущество. Разве ее тоже выгнали из замка? Я не знал об этом.
– Она была здесь старшей горничной, – с упреком бросила леди Хелен. Разве можно не помнить этого? – Ее прогнали только потому, что она состарилась. Но к счастью, Мэгги встречалась с фермером Уайтом, и он потом на ней женился. Она провела шесть спокойных месяцев на ферме, помогая своему мужу. Но он умер, а их дом и все ее имущество сожгли. Пожилая женщина пришла ко мне за разрешением поселиться у своей дочери. Но вместо этого я взяла ее к себе в замок и назначила старшей горничной. Она все еще очень хорошо справляется с работой, и у нее большой опыт. Мы ценим ее. А вы прогнали…
– Уходи.
Девушке показалось, что она ослышалась. Только через несколько мгновений она поняла, что этот приказ относится не к ней, а к Мэри. Молодая женщина вопросительно взглянула на Хелен.
– Ничего. Все в порядке. Продолжай, пожалуйста, – сказала ей госпожа.
Мэри колебалась. Повернувшись к Хиту, она пробормотала:
– Но как же мазь?.. Ее нужно наложить на все тело после ванны.
– Я сам позабочусь о своей жене. Оставь нас, – приказал лорд. – Оставь, пожалуйста, – добавил он, смягчившись.
Кивнув девушке, знахарка передала лорду влажную салфетку, которой она протирала спину госпожи, и спешно покинула комнату. Хелен молча посмотрела на Хита и в смущении потупилась. Она чувствовала: что-то между ними произошло, что-то изменилось… Но что именно?
Немного помедлив, Хит опустился перед ванной на колени, смочил салфетку водой и начал протирать спину жены. Оба по-прежнему молчали.
– Когда мы обедали в таверне… – заговорил наконец Хит, но тотчас же умолк.
Хелен кивнула, давая понять, что слушает. Муж дважды провел по ее спине салфеткой, потом вновь заговорил:
– В тот день нас там ужасно накормили. Хуже кормила только ты, – добавил лорд с усмешкой.
Хелен прикусила губу и снова потупилась. Впрочем, ей показалось, что муж уже не сердится на нее из-за того угощения. Ведь Хит прекрасно понимал, что таким способом его невеста пыталась уклониться от брака.
– Так вот, я обратил внимание на жену хозяина. Она нас обслуживала, – продолжал лорд. – Поставив перед нами подносы, женщина отправилась на кухню, переваливаясь, словно утка, из-за своего живота. Она была беременна… А потом я вдруг увидел старуху, помогавшую мне во время купания в первый день моего приезда в Тирни.