Шрифт:
– Займи пост, - приказала ему И'стина.
– Ты молодец, Гарри. Когда ветровики уйдут, я разрешу тебе погулять в саду.
– А можно мне залезть на дерево?
– спросил малыш.
– Да, если ветровики уйдут.
Гарри Гадриан занял пост у оружейного шкафа. В руке у него был ключ необычный ключ, с заостренным концом и длинный, как шило. Кэшер решил, что это магнитный ключ прямой разновидности, настроенный на замок серией магнитных матриц по всей длине.
– Присядь на пол на минутку, - попросила И'стина. Она опустила шлем на голову Кэшера, подтянула ремешки справа и слева маленькими рычажками, чтобы шлем сидел ровно и плотно.
Улыбнувшись чуть виновато, лизнув палец, она смочила слюной два электрода, и они легли на виски Кэшера. Она настроила верньеры на шлеме, подняла шнур, шедший от шлема сзади, и приложила конец к своему лбу. Кэшер услышал щелчок.
– Готово, - словно издалека донесся певучий голос И'стины.
Но его сейчас интересовали только шкаф и ружья. Он знал их все и любил некоторые из них. Он помнил ощущение их прикладов на плече, прямую линию ствола, приятную тяжесть ложа в поддерживающей руке, награду толчка отдачи. Он знал о них все, правда, не понимал, откуда он это знает.
– Хечизера была заядлой спортсменкой, - тихо объяснила И'стина.
– Все ее знания и навыки впечатались в твой мозг через меня. Давай возьмем вот эти два.
Повинуясь ее жесту, Гарри Гадриан отворил шкаф и извлек два громадных ружья, похожих на земные мушкеты докосмической эпохи.
– Если ты хочешь охотиться на детей, - тоном новоиспеченного знатока заметил Кэшер, - эти штуки не годятся. Они разнесут детей в клочки.
И'стина опустила руку в сумку на поясе, вытащила три больших ружейных патрона, похожих на охотничьи.
– Еще три осталось, - сказала она.
– Шестерых детишек нам хватит. Кэшер посмотрел на патрон. Таких он еще не видел: невероятно тонкая и сложная обработка.
– Что это за патроны? У них необычный вид.
– Концевые парализаторы. Пролетая в десяти сантиметрах над головой, нокаутируют любое живое существо.
– Дети нужны живыми?
– Живыми, конечно. Но без сознания. Это часть твоей последней проверки.
Два часа спустя после увлекательной вылазки к границе погодной зоны на полу в холле лежало шесть неподвижных детских тел: четыре мальчика и две девочки. Тела были худые, с тонкими костями, мягкими длинными волосами, но сильных отклонений от земного стандарта Кэшер не заметил.
И'стина вызвала врача-квазичеловека. В зале собралось много слуг квазилюдей и роботов, всего пятьдесят или шестьдесят. Выше, на лестнице, полускрытый в тени, стоял Джон Веселое Дерево. Кэшер подозревал, что капитана мучает такое же любопытство, как и всех остальных, но подойти он не решается, страшась Кэшера, "человека крови".
И'стина тихо осведомилась у врача:
– Можно им сначала дать сильное эйфорическое? Чтобы они не испугались, когда проснутся, и нам не пришлось бы вылавливать их по всему дому?
– Нет ничего проще, - согласился врач. Кажется, он происходил от собаки, хотя Кэшер не мог определить наверняка.
Доктор взял стеклянную трубочку, коснулся шеи каждого ребенка. Шеи были тонкие и грязные - эти детки в жизни не мылись, кроме как под дождем.
– Разбуди их, - приказала И'стина.
Доктор перешел к столику на колесиках. Очевидно, приборы были настроены заранее, потому что он только нажал на кнопку - и дети зашевелились.
Первая реакция - инстинкт бегства. Они приготовились удирать. Самый старший мальчик, лет десяти по земным меркам, сделал три шага... И захохотал.
И'стина обратилась к детям ветровиков на старом человеческом языке, произнося слова очень медленно и ясно:
– Дети... ветра... вы... знаете... где... вы? Старшая девочка прощебетала что-то в ответ так быстро, что Кэшер не уловил смысла.
И'стина повернулась к Кэшеру.
– Она сказала: "Они внутри мертвого места, где никогда не дует ветер и древние мертвые заняты собственными делами". Девочка нас имеет в виду.
Она снова заговорила с детьми:
– Чего... вам... хотелось... бы... больше... всего?
Старшая девочка пошепталась со всеми детьми по очереди, они согласно кивнули. Потом стали в круг и принялись напевать. Со второго раза Кэшер разобрал слова:
Татка - татка - татка
Тутка - тутка - тут
Нужна большая утка
Татка - татка - татка
Тутка - тутка - тут!
Повторив куплет раз пять, дети замолчали и посмотрели на И'стину: они верно угадали в ней хозяйку дома. И'стина, в свою очередь, обратилась к Кэшеру:
– Они думают, что больше всего хотят любимое лакомство племени сырую утку. Они получат утку вместе с прививкой от наиболее опасных местных болезней. Потом они получат свободу. Но им необходимо нечто иное. И ты знаешь что. Ты можешь найти ответ. Начинай!