Шрифт:
– Эльфа предала нас, – объяснила Кейлин собравшимся людям. – Она племянница Рагнара Стронгспира. Из уст Бренхарда вырвался ужасный стон.
– Сука! – закричал он, падая на колени перед Кейлин. – Госпожа, простите меня! Я хотел ее, и она знала это. Она пришла ко мне ночью, когда я был на посту, и предложила себя. Потом напоила меня вином с каким-то зельем, и я отключился. Это моя вина, что поместье захватили! Простите меня!
– Ты глуп, Бренхард, однако встань и приступай к своим обязанностям. Что случилось, то случилось, но ты, вероятно, не избежишь наказания, когда вернется мой муж, – промолвила Кейлин.
Бренхард поднялся на ноги. Лицо его было желто-зеленого цвета. Его вот-вот могло стошнить.
– Благодарю, госпожа, – еле выговорил он.
Теперь Кейлин поняла, почему Эльфа выбрала бедного Бренхарда и несчастного Альберта. Они оба дежурили в сторожевой будке у ворот по очереди каждую ночь. Эльфа никого из них не любила, и бедный Альберт точно так же мог стать ее жертвой, если бы оказался на посту прошлой ночью. Бренхарду не повезло, что выпала его очередь.
– Как Эльфа связалась с вами? – спросила Кейлин Рагнара, сидя за большим столом. – Я чувствовала неладное, но не знала, что именно.
Он нетерпеливо посмотрел в конец зала в ожидании слуг, которые должны были принести с кухни завтрак. Рагнар хорошо помнил, какая отменная еда у Кейлин.
– С того самого дня, когда вы обнаружили Эльфу у своих ворот, мой человек вел наблюдение с холма. – Он глотнул из чашки темного пива. – Никогда не пробовал лучше, – похвалил он с улыбкой.
– Вчера, – медленно начала Кейлин, – вчера днем она встречалась с мужчиной, когда улизнула за ворота будто бы собирать ягоды, но у нее не оказалось даже корзины. Я поняла, что она врет, но не знала причины.
Наконец принесли еду. Рагнар вытащил из-за пояса нож и отрезал два толстых куска ветчины. Он положил себе также несколько сваренных вкрутую яиц и небольшую булку.
– Еще пива! – приказал он слуге, затем спросил Кейлин:
– Где ваши дети, госпожа? Я слышал, вашему сыну уже несколько недель. Эта сука Антония не смогла доносить моего ребенка и потеряла его после дня солнцестояния. Тоже сына. Она плохо вынашивает детей, но ты сможешь сделать это лучше. Ты знаешь, что я собираюсь жениться на тебе, Кейлин? Как только я увидел тебя, я сразу понял, что ты нужна мне. Мои саксонские женщины – прекрасные создания, верные и трудолюбивые, как коровы. Антония – ведьма, но иногда немного отравы даже приятно получить. Однако ты, моя лисичка, со своими рыжими кудрями доставишь мне удовольствие во всем.
– У меня есть муж, – спокойно ответила Кейлин. Она не боялась этого хвастуна. Он не смог бы захватить Кадда-Вик без предательства, и его вышвырнут отсюда.
– Я убью Вульфа Айронфиста, – похвастался Рагнар.
– Уверена, скорее он убьет тебя, – возразила Кейлин.
– А твои дети? – снова спросил он. – Где они?
– Они ушли, – сказала она с улыбкой.
– Этого не может быть! – заорал он, взбешенный. Ведь дети – его главное оружие, которое он намеревался использовать против нее. – Как это они могли уйти? – На его шее вздулись жилы.
– Вы хитростью проникли в Кадда-Вик, Рагнар Стронгспир, – проговорила она. – Но я уже проснулась, когда вы вошли в дом. Сначала я решила, что вернулся мой муж, и приоткрыла дверь. Заглянув вниз, я увидела вас. Я недавно покормила сына. Затем разбудила дочку, одела детей и, пока вы хвастались и что-то мычали, пытаясь запугать моих людей, спустила детей вниз в зал и передала их моей служанке Нелвин. Я видела, как она прошла через ворота с ними. Ваши люди были так заняты, что даже не заметили, как Нелвин проскользнула между ними. Теперь она на пути в Брелих. Я полагаю, вам не поймать ее, – закончила Кейлин, весело рассмеявшись.
– Брелих? Что это за место? – проворчал он.
– Одна из деревень, принадлежащих Кадда-Вик, – ответила она. – Вы, конечно, думали, что мы одни, за исключением нескольких родственников среди добунни? Нам принадлежат четыре деревни. Вы не сможете захватить их, если даже найдете. Нелвин поднимет тревогу, и Вульф Айронфист приедет с большим отрядом, чтобы выкинуть вас отсюда. На вашем месте я бы закончила завтрак и поспешила домой.
– Что ты за женщина! – ответил он усмехаясь. – Даже если бы я воспользовался твоим советом, я увез бы тебя с собой, Кейлин. Ты не просто сильна и красива, ты мыслишь, как воин. Думаю, мне не понравилась бы такая черта характера в других женщинах, но тебе это идет, моя лисичка. Ей-богу, это красит тебя!
Кейлин потягивала вино, разбавленное водой, и с аппетитом ела хлеб, ветчину и сыр. Ей больше нечего сказать Рагнару Стронгспиру. Наконец она встала и решительно вышла из-за стола.
– Остановить ее, господин? – предложил Гаральд, нервничая.
– Надеюсь, теперь-то ворота охраняются? – спросил Рагнар саркастически.
– Да, господин! – ответил Гаральд.
– Тогда пусть идет. Куда она денется, дурачок? Я везде найду ее. Думаю, она пошла по своим обычным делам, и ничего более.