Шрифт:
— Ну… — Николай стиснул Юрину ладонь, потом пожал руку Валерке. — До встречи, ребята.
— Смотри, Колька…
Только это и смог сказать Юра. Вид у него был несчастный. Николай хлопнул его по спине, улыбнулся.
Он смочил в воде маску и взял в зубы загубник, от которого к легочному автомату шли два гофрированных шланга, а вверх отходила трубка-шноркель для обычного дыхания. Натянул маску, закрывшую нос и глаза. Затем, укрепив на поясе кусок веревки, он, неуклюже переступая ластами, вошел в воду.
Когда вода дошла до подбородка, Николай переключил дыхание на баллоны, нырнул и поплыл над самым дном, усеянным мелкими ракушками.
Он обогнул обрывистый берег мыска и оказался в южной бухточке. Медленно, экономно расходуя воздух, он плыл вдоль берега, пока не увидел над собой темное, обросшее зеленью дно моторки. Тогда он подвсплыл, осторожно повел рукой по скользкому днищу. В носоеой части он нащупал спасательный леер, свисавший с правого борта.
Вдруг моторка закачалась, грузно осела на корму: видимо, те двое вошли в нее.
«Только бы пузырьков не заметили», — подумал Николай, крепко ухватившись за леер.
Глава седьмая, На острове Ипатия происходят важные события
Я уже сказал и должен повторить еще раз — это было непостижимо и чудовищно.
Д. Лондон. «Рейс на «Снарке»Некоторое время Юра молча стоял на берегу, глядя на пузырьки воздуха, отмечавшие путь Николая под водой.
Валерка тронул его за локоть:
— Ветерок поднимается, Юрий Тимофеевич. Юра послюнявил палец, поднял его вверх.
— Верно, — сказал он тусклым голосом. — Есть небольшой. Только, похоже, северный.
— Он ведь хороший пловец, правда?
— Угу.
Тишина взорвалась: в бухточке застучал мотор.
Юра встрепенулся и полез вверх на увал. Галька шуршала под его босыми ногами, сыпался песок.
Они взобрались на склон большого грифона и увидели, как моторка выходит из бухточки. Вот она скрылась за мыском. Снова появилась. Мотор застучал чаще, лодка задрала нос и быстро стала удаляться от острова.
Юра прилип к биноклю. Вова и Опрятин сидели в корме. А под носом моторки торчала над самой водой голова в маске.
— Ловко пристроился, — пробормотал Юра.
— Ау! Мальчики! — донесся из глубины острова Валин голос. — Где вы?
Она и Рита появились на гребне соседнего песчаного увала. Юра встал, помахал им рукой.
Женщины вскарабкались на склон грифона.
— Какой-то звук, — выдохнула Рита. — Мы услышали, будто мотор стучит…
Валерка молча показал на моторку — темный штришок на синей воде.
— Это шлюпка? — воскликнула Валя. — Она идет сюда?
— Наоборот, — сказал Валерка.
— Так почему же вы не сигнализировали?
— И где Николай? — добавила Рита.
— Слушайте! — И Юра коротко рассказал о событиях, которые произошли сегодня на острове.
— Так Анатолий здесь?… — Рита сорвалась с места и побежала вниз, к железобетонному куполу.
Он на острове!.. Это он экспериментировал тут — она сразу подумала об этом, когда узнала о зарытых трупах собак…
Рита спрыгнула в углубление перед входом в дот — и остановилась, переводя дыхание. Страшная бледность проступила сквозь загар на ее щеках. Стальная дверь была заперта на замок, в ушках засова болталась свинцовая пломба…
Прибежали остальные.
— Заперто! — изумился Валерка. — Как же так?…
— Значит, он передумал и ушел с теми. Мы же не видели, как они садились в моторку, — сказал Юра.
— Как садились, не видели, — сказал Валерка, — но… Юра перебил его:
— Наверное, он прилег отдохнуть на дне моторки.
— Ты уверен? — Рита беспокойно посмотрела на Юру.
— Куда ж еще ему деваться?
— А вдруг Опрятин запер его здесь? — Рита забарабанила кулачками в стальную дверь.
— Не выдумывай! — сердито сказал Юра. — Они ругались, это верно, но запереть его… Чепуха!
— Где вы слушали их разговор?