Вход/Регистрация
Коллекционеры
вернуться

Болдаччи Дэвид

Шрифт:

– Нет.

– Тогда жду вас в «Помпеях» через десять минут. У входа вас встретят.

И его телефон отключился.

Она тоже повесила трубку и взглянула на Лео:

– Все. Дело сделано.

– А теперь – в атаку! – провозгласил Лео.

– А теперь – в атаку, – повторила за ним Аннабель.

Глава 20

Час спустя они заканчивали великолепный ужин, приготовленный личным шеф-поваром Бэггера. Бэггер взял стакан с бурбоном, а Аннабель и Лео свои бокалы с вином, и они расселись в удобных кожаных креслах возле газового камина, отбрасывающего вокруг отблески пламени.

Бэггер воспользовался предложением Аннабель, и их обоих проверили на наличие подслушивающих устройств.

– О'кей, желудок набили, печень отравили, теперь поговорим, – сказал Бэггер и поднял указательный палец. – Первое: на что вы, ребята, нацелились? А потом расскажете подробнее про деньги.

Аннабель откинулась назад, покачивая в ладонях бокал с вином, бросила взгляд на Лео и сказала:

– Помните дело «Иран-контрас»? [10]

– Смутно.

– Бывают обстоятельства, когда интересам Америки лучше всего служит политика оказания помощи некоторым странам и организациям, которые не могут рассчитывать на особую любовь и популярность в США.

10

Тайная операция спецслужб США в 80-х гг. прошлого века, заключавшаяся в незаконных поставках оружия Ирану (в тот период проводившему жесткую антиамериканскую политику) с целью получить средства для поддержки контрреволюционных сил («контрас») в Никарагуа, пытавшихся свергнуть революционное правительство сандинистов.

– Что-то вроде поставок оружия Усаме бен-Ладену, чтоб он воевал с русскими? – хмыкнул он.

– Это выбор меньшего из двух зол.

– Ну и какое это имеет отношение ко мне?

– У нас есть деньги, полученные из определенных источников, некоторые из них частные, но их требуется облагородить, – сказала она, потягивая вино.

– Хотите сказать «отмыть», – заметил Бэггер.

Она скромно улыбнулась:

– Нет, я хотела сказать «облагородить».

– Я все еще не вижу связи…

– «Эль-Банко дель Карибе». Слыхали о таком?

– А что, должен был?

Тут вступил Лео:

– А разве не в этом банке вы прячете часть своих доходов от казино? Это их специализация – они умеют сделать так, что деньги исчезнут. За определенную плату, разумеется. И никаких налогов.

Бэггер даже привстал с кресла.

– Это входит в нашу работу – знать подобные детали, – заметила Аннабель. – Ничего личного. Вы не единственный, на кого у нас имеются досье.

Бэггер уселся обратно и уставился на ее взлохмаченную прическу.

– Вы не тянете на шпионку.

– Ну, это вопрос спорный, верно? – дружелюбно ответила она, встала и снова наполнила свой бокал.

– Черт возьми, да откуда мне знать, что вы ведете честную игру? Я звонил многим, но они о вас и слыхом не слыхали. И что мне остается?

– Деньги, деньги и еще раз деньги, – ответила она, устраиваясь в кресле.

– И что это означает?

– Это означает, что надо вызвать сюда парня, который у вас отвечает за деньги.

Бэггер бросил на нее подозрительный взгляд, потом поднял трубку телефона.

Минуту спустя вошел мужчина:

– Да, сэр?

Аннабель извлекла из кармана листок бумаги и протянула ему:

– Проверьте этот счет по вашему компьютеру. Это в «Эль-Банко дель Карибе». Там указан одноразовый пароль, вместе с номером счета. Потом возвращайтесь и сообщите мистеру Бэггеру, сколько денег на этом счете.

Мужчина посмотрел на Бэггера. Тот кивнул. Мужчина вышел и через несколько минут вернулся.

– Ну? – нетерпеливо спросил Бэггер.

– Три миллиона двенадцать тысяч долларов шестнадцать центов, сэр.

Бэггер так и вперился в Аннабель. В глазах его явно читалось глубокое уважение. Он махнул своему бухгалтеру, давая ему знак удалиться. Когда дверь за ним захлопнулась, он произнес:

– О'кей. Я вас внимательно слушаю.

– Для того, чтобы еще больше успокоить людей, мы обычно устраиваем пробную демонстрацию. Или, если понадобится, демонстрацию демонстраций.

– Вы уже это говорили. В чем она заключается?

– Вы переводите деньги в «Банко» на два дня, на счет, который мы вам укажем; потом вы забираете свой навар, после чего деньги возвращаются на ваш счет в вашем «домашнем» банке.

– О какой сумме идет речь?

– Обычно миллион. Деньги, что вы переводите, перемешиваются с другими поступлениями. Через два дня вы забираете навар в размере ста штук. Если хотите, можете это делать каждые два дня.

– Перемешиваются? Вы, кажется, говорили про «облагородить»? – сказал Бэггер.

Она подняла свой бокал:

– Вы быстро соображаете.

Но Бэггер все еще сердито хмурился.

– Вы хотите, чтобы я перевел миллион собственных денег на счет, который вы мне укажете, и ждал, пока мои деньги плюс навар не приплывут обратно ко мне? У меня что, по-вашему, между ушей коровий навоз?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: