Шрифт:
Выдвигая ящик, ожидал увидеть, что пистолета там нет. Но он лежал в ящике. Красавчик.
Сунув пистолет в наплечную кобуру, Этан оглядел
подарки, лежащие на столе между телефонным аппаратом и компьютером.
Детские стишки.
«Твой дом в огне, твои детки сгорят…»
«Дитя среды ждет беда».
Детские стишки.
Обрезки крайней плоти десяти мужчин. Десяти, потому что Фрику десять лет. Почему крайняя плоть? Кусочки кожи. Лоскуты. Обрезки [90] .
90. «Обрезки» на английском — snips
А улитки — это улитки [91] .
Книга собачьих историй, «Лапы для размышлений», сборник рассказов о собачьих щенках. Но ведь слово tales звучит точно так же, как и слово tails [92] .
А из чего сделаны маленькие мальчишки?
Snips and snails, and puppy dog tails [93] .
Вот из чего сделаны мальчишки.
Записка из яблока тоже лежала на столе: «ГЛАЗ В ЯБЛОКЕ? НАБЛЮДАЮЩИЙ ЧЕРВЬ? ЧЕРВЬ ПЕРВОРОДНОГО ГРЕХА? ЕСТЬ ЛИ У СЛОВ ДРУГОЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ, КРОМЕ КАК ЗАПУТЫВАТЬ?»
91. «Улитки» на английском — snails
92. Tales — рассказы, tails — хвосты {англ.)
93. Snips and snails, and puppy dog tails — обрезков и улиток, и хвостов собачьих щенков
В данном случае именно такова и была их цель: запутать, сбить с толку. Толкование шестого подарка вызывало наименьшие трудности, вот профессор, кем бы он ни был, и попытался напустить тумана этими отвлекающими и насмешливыми словами.
Глаз в яблоке был синим, как и знаменитые глаза Ченнинга Манхейма. Но речь шла не о глазе в яблоке [94] . Об the apple of the eye [95] .
Фрик никогда не был для отца зеницей ока. Скорее бельмом на глазу, которое слишком часто оставалось без внимания, не замечалось. Отец и представить себе не мог, какой у него замечательный сын. Так что в этом отправитель посылок определенно ошибся. Для Лица зеницей ока был он сам, и никто другой.
94. «Глаз в яблоке» на английском — eye in the apple
95. Apple of the eye — зеница ока, зрачок {англ.)
Если человек в курсе истинных отношений отца и сына, его можно простить за то, что он не связал кукольный глаз, занявший место сердцевины яблока, и этого удивительного мальчика. Однако Этан отругал себя за то, что не увидел этой связи.
Нажал клавишу «ИНТЕРКОМ» на телефонном аппарате, потом номер комнаты охраны в доме смотрителя поместья.
— Пит? Кен? У нас, похоже, нештатная ситуация. Ему никто не ответил.
— Пит? Кен? Вы на месте? Молчание.
Этан сдернул с рычага трубку. Тишина.
Глава 88
Человек-гиена спал в чистой клетке, не запачканной сувенирами, взятыми с мест преступлений. Рисковый не нашел ни предметов одежды с пятнами крови жертв, которые убийца мог бы подносить к лицу, чтобы вдохнуть аромат смерти, ни женских украшений, которые он мог бы любовно перебирать, ни полароидных фотографий Джастины Лапуты или Мины Райнерд, сделанных после того, как он отделал их каминной кочергой и мраморной лампой с бронзовыми украшениями.
После быстрого, но тщательного обыска гардеробной, ящиков комодов, прикроватных столиков и других мест, где Лапута мог бы держать что-то такое, что не следовало видеть посторонним, Рисковому не удалось обнаружить улик, свидетельствующих как о совершенных преступлениях, так и о психопатическом поведении.
Как и внизу, в глаза прежде всего бросалась стерильная чистота дома Лапуты, какой обычно добиваются разве что в лабораториях биохимического оружия, и удивительный порядок в большом и малом. Не только вещи, лежащие на виду, но и те, что находились в ящиках и шкафчиках, устанавливались и укладывались с помощью микрометра, транспортира и поверочной линейки. Носки и свитера, похоже, складывал робот.
Рисковый вновь почувствовал, что для Владимира Лапуты дом являл собой убежище от грязи окружающего мира.
Он переместился из спальни хозяина в коридор второго этажа, на мгновение остановился, прислушался, но не услышал ничего, кроме шума поливающего крышу дождя. Взглянул на часы, прикинул, сколько в его распоряжении времени, если оно есть вообще, на осмотр остальных комнат второго этажа.
Интуиция редко подводила Рискового, но сейчас не давала о себе знать. Профессор мог вернуться как с минуты на минуту, так и через несколько часов, а то и дней.
Он открыл дверь, находящуюся ближе всего от спальни, по той же стороне коридора, зажег свет.
Судя по всему, попал в кладовую. Увидел обычные картонные коробки, пронумерованные красными числами. Стояли они стройными рядами, по три коробки в высоту.
Рисковый переступил порог и тут же увидел, что коробки заклеены липкой лентой, оторвав которую он не смог бы точно приклеить ее на прежнее место. Так что от осмотра содержимого коробок пришлось отказаться.
Приближаясь к последней комнате на той же стороне коридора, он почувствовал неприятный запах. К тому времени, когда добрался до приоткрытой двери, запах превратился в жуткую вонь.