Вход/Регистрация
Гимн перед битвой
вернуться

Ринго Джон

Шрифт:

— Вероятно. — Майк высветил несколько возможных мест остановки.

— Тогда я предлагаю двинуться как можно раньше, сэр. Здесь внутри нервы у парней натянуты. Если мы не выведем их в места попросторнее, они начнут рваться. И потом, еще другая проблема.

— Понимаю, сержант, оружие и энергия. — Триста миль, ха! Семьдесят два часа, ха! Говорил же им применить антиматерию.

— Да, сэр, скорее, отсутствие оружия. Большинство из нас не имеет даже пистолета.

— Ну, прямо сейчас нам оно не нужно, и позже мы найдем что-нибудь, не беспокойтесь. Что насчет другой группы? Где они?

— У сержанта Брокера восемнадцать человек, сэр, включая двоих саперов. Они примерно в двухстах метрах в другом туннеле. Прямо сейчас они взрывами пробивают себе дорогу сюда.

— Когда они сюда доберутся, мы начнем работать над следующим этапом. Мне нужны эти саперы, но дело найдется каждому.

— Лейтенант О’Нил? — перебил ПИР.

— Да?

— Майор Паули сейчас будет на связи.

— Хорошо, соедини меня. Сержант, возьмите незанятых людей, пусть начинают пробивать штрек навстречу сержанту Брекеру с его командой. Мне надо переговорить с батальоном.

— Есть, сэр.

Облегчение в голосе сержанта было очевидным. Он начал прокладывать встречный проход к другой группе, довольный, что занялся конкретным делом.

Трель соединения предупредила его.

— Майор Паули, это лейтенант О’Нил.

— О’Нил? Какого черта вам надо?

— Сэр, в данный момент я командую теми, кто выжил и находится под Квалтреном. Жду приказаний, сэр.

Майк наблюдал, как сержант вел часть персонала по раскиданным обломкам. Первый скафандр достиг дальней стороны, ухватился за крупный обломок и вытянул его. На его место тут же посыпался щебень, часть потолка обрушилась и погребла другого бойца. С помощью разного рода жестов и ругани на локальной частоте Грин убедил бойцов действовать осторожнее.

— Кто, черт возьми, назначил вас командовать? — потребовал находящийся далеко офицер.

— Капитан Райт, сэр, — ответил О’Нил.

Он ожидал определенного отпора, но грубость в голосе Паули мгновенно насторожила его.

— А где, черт возьми, Райт?

— Разрешите доложить, сэр?

— Нет, на хрен, не нужен мне ваш хренов доклад. Я спросил вас, где капитан Райт. — Натужное дыхание офицера звучало в наушниках зловеще, как в непристойном телефонном звонке.

— С подручными средствами капитана Райта извлечь невозможно, майор. Он назначил меня командовать мобильными выжившими и погрузил себя в гибернацию.

— Так, черта с два какой-то сержант-выскочка будет командовать моими солдатами, — сказал майор надтреснутым голосом, закончив на высокой дрожащей ноте. — Где, черт возьми, другие офицеры?

— Я единственный оставшийся офицер, майор, — здравым тоном произнес Майк. — Здесь один сержант первого класса, три штаб-сержанта и пять сержантов, сэр. Из офицеров только я.

— У меня нет времени на это, — выплюнул командир, — соедините меня с другим офицером.

— Сэр, я только что сказал, что здесь нет других офицеров.

— Черт, лейтенант, дайте мне капитана Райта, и немедленно, или я отдам вас под трибунал!

— Сэр, — задохнулся Майк.

Он начал сознавать, что майор Паули не совсем адекватно воспринимает действительность. Позиция отступающего батальона ББС должна была частично его подготовить к этому, но ничто не могло подготовить его полностью.

— Сэр… — заново начал он.

— К черту, лейтенант, верните этих людей сюда немедленно! Мне нужны все силы! У меня нет времени валандаться с этим. Соедините меня с капитаном Райтом!

— Есть, сэр. — Майк не знал, что делать, но прекращение разговора станет началом. — Я приведу людей к вам как можно быстрее и соединю капитана Райта с вами, как только появится возможность.

— Так-то лучше. И передайте командование обратно ему, черт побери. Как посмели вы узурпировать полномочия, щенок! Я отдам вас под трибунал за это! Напишите объяснительную!

— Есть, сэр, прямо сейчас, сэр. Конец связи. Мишель, прекрати передачу. — Он немного подумал. — Мишель, кто следующий в этой поганой цепи командования?

— Бригадный генерал Марлатт пропал без вести. Остается генерал Хаусмэн.

— Ладно. Кто остался из командования батальона?

— Майор Нортон и капитан Брэндон еще дееспособны и находятся с батальоном.

— Соедини меня с капитаном Брэндоном.

— Слева! Слева! Команда «Браво», назад!

Капитан Брэндон маневрировал оставшимся в контакте персоналом по открытому каналу, которым обычно пользовались при взводных маневрах. Так как судя по карте, за которой следил Майк, Брэндон командовал менее чем сорока солдатами, то условия оправдывали его применение.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: