Вход/Регистрация
Секреты герцогини
вернуться

О'Райли Кэйтлин

Шрифт:

«Сентябрь 21, 1863 года.

Моя драгоценная Кэрри!

Вчера я наконец-то прибыл в Виргинию. Я ужасно скучаю по тебе, моя дорогая, и всю долгую дорогу домой думал только о твоем прелестном личике.

Хотя родители злятся на меня, сегодня я вступил в армию Конфедерации и в течение недели обязан прибыть в свой полк. Мне не терпится сразиться с врагом. Чем скорее закончится война и Юг освободится, тем скорее ты сможешь приехать ко мне. Я представляю, как мы счастливо заживем на Уиллоу-Хилл. Тебе понравится у нас, Кэрри. Здесь очень тихо и красиво.

Как только война подойдет к концу, я сяду на первый же корабль и поплыву в Англию. Знаю, что ты, моя дорогая Кэрри, свято хранишь нашу тайну, и это служит мне единственным утешением в долгой невыносимой разлуке. Всегда помни, как сильно я люблю тебя. Ты принадлежишь только мне и никому другому.

Навсегда твой, Стивен».

Эти слова преследовали Каролину днем и ночью. Теперь она навсегда принадлежит Стивену, и только ему одному, и все гарантии этого он получил прямо перед отъездом.

Глава 8

Их прибытие в Саммерфилдз на следующий день было ознаменовано сильнейшей грозой, грандиозность которой еще больше подчеркнула величавость поместья. Саммерфилдз словно сошел с картины из книги с волшебными сказками – настоящий замок из серого камня с двумя парами круглых башенок с остроконечными крышами по углам квадратного главного здания. На вершинах башенок развевались знамена с гербом Вудборо, по верху стен шел зубчатый парапет, под ним красовались навесные бойницы. Многочисленные окна были украшены витражами в ажурных переплетах.

У ворот сохранились развалины старинной каменной сторожки, миновав которую, карета проехала под древней опускной решеткой. Темно-зеленый плющ, сплетенный с ползучими розами, ковром покрывал каменную арку. Единственное, чего не хватало для полного ощущения сказки, – так это рва и подъемного моста, но Каролина легко представила себе его.

– Вы не говорили, что живете в замке, – восхищенно выдохнула она, глядя во все глаза на необычную цитадель.

– Я же сказал – вас ждет сюрприз.

Каролина рассмеялась:

– Хватило бы и одного слова «замок», чтобы я все поняла.

Алекс улыбнулся, но ничего не сказал и лишь покачал головой.

Особняком Саммерфилдз заправляла целая армия ливрейных слуг. В мгновение ока и карета, и непогода остались позади, и Каролина с герцогом очутились в теплом уютном холле, из которого уходила вверх массивная каменная лестница, покрытая толстым красным ковром. На серых каменных стенах ярко горели восковые свечи в кованых канделябрах.

– Слишком красиво, вам не кажется? – Алекс растерянно огляделся вокруг, словно попал сюда впервые.

– Действительно дух захватывает, – ответила Каролина, стараясь по достоинству оценить все великолепие этого грандиозного места. – Мы как будто попали в сказочный замок!

– Именно такого эффекта и добивался мой прадед, когда перестраивал это здание. В давние времена здесь действительно была оборонительная крепость, но теперь это только декорации. Тем не менее мы вполне сможем при необходимости прожить здесь год-другой, – с уверенностью добавил он. – Как-никак дом принадлежит моей семье со времен второго герцога Вудборо, но все еще довольно крепок.

– Прошу прощения, ваша светлость, – деликатно кашлянул аккуратно причесанный джентльмен лет сорока в ливрее Вудборо. – Ваша матушка просила вас зайти к ней сразу после приезда.

– Спасибо, Харрисон, нисколько в этом не сомневаюсь. Мы сейчас же поднимемся к ней. Идемте, Каролина, вы должны познакомиться с моей матерью.

– Как, прямо в таком виде? – Каролина показала на мятый дорожный костюм, потом дотронулась до промокших волос. – Я не могу позволить себе предстать перед герцогиней такой замарашкой!

– Перестаньте, вы, как всегда, прелестны. – Решив, что успокоил ее, герцог взял Каролину за руку и повел к лестнице.

Поднявшись наверх, они пошли по узкому, погруженному в полумрак коридору, выстланному дорожкой глубокого красного цвета. На каменных стенах красовались массивные полотна в резных золоченых рамах, еле различимые в мерцающем свете свечей.

Вскоре они остановились перед огромными деревянными дверями с затейливой резьбой.

– Надеюсь, вы не забыли, что я говорил вам о своей матери? – шепотом спросил Алекс.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: