Шрифт:
В банках тоже следует сначала убедиться, что комиссия не превышает 2 %, как, например, в Коммерческом банке (Komer cn'i banka).
В гостиницах курс зачастую невыгодный. Дорожные чеки, которые всё ещё являются самым надёжным средством платежа, не принимаются в ресторанах и магазинах как наличные. Их необходимо заранее обменять в банке. Кредитные карты принимаются к оплате везде.
Еженедельник «Информ Прага» ( www.gazeta.cz) издаётся в Праге на русском языке с 1999 года. Кроме Чехии, он распространяется в России, на Украине и в Белоруссии. Здесь довольно обширная подборка рекламных предложений, в том числе по туризму и экскурсиям, ресторанам, гостиницам. Газета «Чехия сегодня» ( www.czechtoday.cz) уделяет больше внимания аналитике и обзорам, но также может помочь вам в выборе развлечений. Эта газета ориентирована в первую очередь на русскоязычное население Чехии.
Мини-разговорник
Чешский язык принадлежит к группе славянских языков. Многие чехи, в особенности в туристических центрах, очень хорошо владеют английским и/или русским языками (последнее – чаще среди людей старше 40 лет). Однако, учтивости ради, следовало бы выучить несколько чешских слов.
c произносится как «ц»
c как «ч»
d’ как «дь»
e как «э»
e как «е, ъе»
h как гортанное «г»
ch как «х»
n как «нь»
r как раскатистое «р»
r «мягкое р», близко к «рж, рш»
s как «с»
s как «ш»
t’ как «ть»
v как «в» в начале слова/слога, как «ф» в конце слова y как «и»
z как «з»
z как «ж»
В чешском языке ударение всегда падает на первый слог слова.
Все гласные звуки в чешском языке произносятся кратко, за исключением последнего, из-за чего чешская речь кажется несколько «медлительной». Если гласная буква отмечена знаком акцента или над буквой «u» стоит маленький знак «o» («кружок»), то гласный звук долгий (это не знак ударения!).
Добрый день . . . . . . . . . . . . . . . .dobr'y den
Доброе утро . . . . . . . . . . . . . . . . .dobr'e jitro
Добрый вечер . . . . . . . . . . . . . .dobr'y vecer
Добро пожаловать . . . . . . .srdecnі v'it'am(e)
Как дела? . . . . . . . . . . . . . . . . .Jak se dar'i?
До свидания . . . . . . . . . . . . . .Na shledanou
Спасибо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .dіkuji
Пожалуйста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pros'im
Простите! . . . . . . . . . . . . . . . . . .Odpust’(te)!
Извините! . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Prominte!
Вы говорите по-русски? . . . . . . . . . .Mluv'ite rusky?
Вы говорите по-английски? . . . . . . . .Mluv'ite anglicky?
Я не понимаю . . . . . . . . . . . . . . . . .nerozum'im
да . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ano
нет . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ne
Помогите! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pomoc!
влево . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vlevo
вправо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vpravo
прямо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .rovne
вверх . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .nahore
вниз . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .dole
здесь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .zde
там . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .tam
кто? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .kdo?
где? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .kde?
куда? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .kam?
когда? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .kdy?
Где есть...? . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kde je...?
У Вас есть...? . . . . . . . . . . . . . . . . .M'ate...?
Мне нужно... . . . . . . . . . . . . . . . .Potrebuji...
Дайте мне, пожалуйста . . . . . . . . .Dejte mi, pros'im
Сколько это стоит? . . . . . . . . . . . .Co to stoj'i?
вчера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vcera
сегодня . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .dnes
завтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .z'itra
минеральная вода . . . . . . . . .mineraln'i voda
апельсиновый сок . . . . . . . . .pomerancov'a st’'ava