Вход/Регистрация
Невеста Данкена
вернуться

Ховард Линда

Шрифт:

– Вы получили такую возможность?

– Нет. Она продала корову летом, перед тем как я начала ходить в школу. Она держала только одну корову ради свежего молока, но район застраивался высотными домами и становился менее сельским, поэтому она избавилась от нее.

Он опустил ведро вниз и взял натянутую ткань.

– Тогда вот ваш шанс во взрослой жизни. Лейте.

Причудливая улыбка коснулась ее губ, пока она поднимала ведро и тщательно переливала через ткань в кувшин белую сливочную жидкость. Кухню заполнил теплый, сладкий аромат. Когда ведро опустело, она отставила его в сторону и сказала:

– Спасибо. Как ритуал отбивания носков при получении водительских прав.

На этот раз это случилось. Глаза Риза смялись, и его губы изогнулись в небольшой полу-усмешке. Маделин почувствовала нечто большее, чем внутреннее волнение и странное томление, и поняла, что пропала.

Глава 3

– В округе не слишком активная ночная жизнь, но если хотите пойти потанцевать, приблизительно в двадцати милях отсюда есть пивная, а по совместительству еще и кафе.

Маделин помедлила.

– Вы не будете возражать, если мы просто останемся здесь? Вы, должно быть, устали, я – так уж точно. Я бы охотнее подняла ноги и расслабилась.

Риз молчал. Он не ожидал, что она откажется, и, несмотря на усталость, с нетерпением ждал, как будет обнимать ее во время танца. К тому же, люди вокруг них разбавили бы его сосредоточенность на ней и напряжение от пребывания с нею наедине. Проклятье, она была не для него.

С другой стороны, он оставался на ногах с четырех утра, и предложение расслабиться дома звучало божественно.

– Мы могли бы поиграть в «Монополию». Я видела игру в книжном шкафу, – сказала она. – Или в карты. Я знаю, как играть в покер, «Блэк джек», «Лопаты», «Черви», «Рамми», «Шанхайского козла», «Старую деву» и «Квартет».

Он кинул на нее внимательный взгляд. При таком невероятном списке она выглядела невинной, как ангел.

– Я потерял карты для игры в «Старую деву», но мы можем поиграть в «Рамми».

– Джокеры, валеты, тройки, пятерки, семерки и Рэйчел на усмотрение, – быстро сказала она.

– С другой стороны, по телевидению сегодня вечером показывают бейсбол. Что такое Рэйчел?

– Это бубновая королева. Знаете, у них есть имена.

– Нет, я не знал. Вы это сами придумали?

– Нет. Рэйчел – это бубновая королева, Пэлас – дама пик, Юдифь – дама червей, и Эгейн – трефовая королева.

– А у королей и валетов есть имена?

– Не знаю. Этот кусочек информации никогда не приходил ко мне.

Он снова оглядел ее, затем откинулся спиной на кушетку и сложил ноги в ботинках на журнальный столик. Она заметила искорку зеленого света в его глазах, когда он сказал:

– Маленькое пластмассовое приспособление на кончиках ваших шнурков называют «аксельбант».

Она спародировала его позу, ее губы изогнулись от сдерживаемого смеха.

– Впадину на дне бутылки шампанского называют «a punt» [1]

– Пустое место между горлышком бутылки и жидкостью называют «ullage» [2] .

– Только что сформировавшийся эмбрион называют «зиготой».

– «Суп из ласточкиных гнезд» готовят из гнезд стрижей, которые мастерят их с помощью клейкого вещества, выделяющегося у них пол языками.

[1]

Прим.: оставили англ. вариант, т.к. не нашли русское соответствие. В лоб переводится как «плоскодонка».

[2]

Дословно переводится как «незаполненный объем».

Глаза Маделин прелестным образом округлились, но она приняла вызов.

– Розовые фламинго розовые из-за того, что едят очень много креветок.

– Солнечному свету требуется восемь минут и двадцать секунд, чтобы достигнуть Земли.

– Домашняя муха летает со скоростью пять миль в час.

– Муравей может поднять тяжесть, в пятьдесят раз превышающую его собственный вес.

Она остановилась и задумчиво посмотрела на него.

– Вы соврали про птичьи гнезда?

Он покачал головой.

– Сдаетесь?

– Никогда не использую все свои боеприпасы при первом залпе.

Больше не будет возможности для последующих залпов, подумал он. Приблизительно через восемнадцать часов он посадит ее в самолет, летящий обратно в Нью-Йорк, и больше они никогда не увидятся.

Упавшая между ними тишина казалась немного неловкой. Маделин встала и улыбнулась ему.

– Если не возражаете, я оставлю вас с вашим бейсболом. Хочу посидеть на веранде, покачаться и послушать лягушек со сверчками.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: