Вход/Регистрация
Волшебники
вернуться

Дрейк Эмили

Шрифт:

Вожак припал к земле и прыгнул на Гэйвена. Рейнвотер парировал удар тростью. Зубы сомкнулись на древке, но тяжелое тело обрушило его на землю. Оба покатились по земле. Волкойот оказался сверху, Гэйвену удалось воткнуть трость в широко разинутую пасть, как распорку. Дерево трещало под натиском могучих клыков.

Три волкойота окружили Элеанору. Девушка вскрикнула и заслон ила спиной Джейсона:

— Беги! — крикнула она. — Их больше, чем нас!

— Я вас не оставлю.

Гэйвен громко застонал под тяжестью зверя, одним рывком он повалил его и, подминая под себя, выкрикнул:

— Сейчас благоразумнее отступить!

— Но куда? — Джейсон попятился. Волкойоты перестроились и стали подкрадываться ближе. Воздух пылал от их раскаленного дыхания.

Гэйвен указал на распахнутые Врата. Джейсон развернулся. Что-то тяжелое и горячее ударило его в спину, и мальчик покатился по земле, у самых свай, на которых крепились ворота. Чудовище зловеще рычало, и он закрыл лицо руками, чтобы защититься. Кристалл слабо вспыхнул. Джейсон отпихнул зверя и поднялся на колени, но волкойот прыгнул снова, щелкнули челюсти. Джейсон упал на спину.

Падая, он ударился головой о железный столб, разодрав висок до крови. Голову пронзила жалящая боль, мальчик вскрикнул. Чудовище уперлось лапами ему в грудь и скалило зубы, но Джейсону удалось перекатиться набок и освободиться. Он крепко вцепился в металлический столб, лапы елей царапали его. Подкошенный внезапной острой болью внизу живота, Джейсон повалился на ворота. По лицу струилась горячая кровь, заливала глаза и капала на железную решетку. Ворота заскрипели под его тяжестью, и створки стали медленно закрываться. У Джейсона двоилось в глазах. Он застонал, когда ворота протащили его по земле, огромные Железные Врата с замысловатыми литыми узорами и тяжелыми скобами. Он отчаянно цеплялся за них. Испачканные в крови руки скользили.

Джейсону, корчащемуся от боли в животе, отдающейся где-то в голове, не удалось удержать их, и Врата захлопнулись с глухим ударом. Все трое остались снаружи.

Элеанора и Гэйвен вместе обернулись. Девушка отчаянно вскрикнула:

— Нет! Только не это!

— Значит, будем сражаться на этой стороне, — мрачно бросил Гэйвен. Он развернулся и одним ударом отбросил волкойота, который подбирался к распластавшемуся на земле Джейсону. — Держись за меня, паренек!

Он подхватил его под мышки и помог подняться.

— Мы здесь долго не продержимся, Гэйвен!

— Я не могу привести их в лагерь. Не сейчас, — поддерживая Джейсона, он продолжал раздавать удары и с размаха хлестнул по морде подкравшегося близко волкойота.

— Я знаю, куда волкойоты не посмеют за нами последовать!

— Нет… нет… Элеанора…

Но она не слушала его. Подхватив Джейсона под руку, девушка крепко сжала кристалл и громко выкрикнула одно только слово:

— Тетушка!

Прежде чем слово отзвучало, Джейсон снова почувствовал оцепенение во всем теле, и они погрузились в ледяной мрак… А потом приземлились на заросшую клевером лужайку у маленького аккуратного домика с соломенной крышей.

Джейсон зажмурился.

На пороге домика появилась тетя Фрея с метлой в руках. Она хлопнула в ладоши:

— О, Боже, Боже. К чему лукавить, я всегда рада гостям. Дареному коню в зубы не смотрят! Поторопитесь, пока эти паршивые псы не пронюхали, где вы!

С этими словами она помогла им подняться на ноги и завела в дом.

30

Начинай обед с десерта!

Втолкнув всех троих в уютную, залитую солнечным светом гостиную, где стояли лакированные стулья с обивкой в желтых подсолнухах, тетя Фрея присела и внимательно посмотрела на пришельцев:

— Я всегда рада гостям, даже если они сваливаются, как снег на голову, — она предложила им сесть. — Но предупреждаю. Мой дом остается надежным убежищем лишь до тех пор, пока в него не проникнет вражда, раздоры и злоба. И неважно, кто принесет их с собой: зубастые чудовища или вы сами в своих сердцах и помыслах.

Фрея скрестила на груди руки.

— Тетя Фрея, вы же знаете, мы никогда… — взмолилась Элеанора.

— Я полагаю, всегда лучше, когда гость знаком с правилами дома.

Гэйвен помог Джейсону опуститься на стул и, отвернувшись, прошептал:

— Тетя Фрея — волшебница от природы. Волшебство она черпает из глубин собственного сердца. Насладись этим сполна… тетушка стареет, теперь ее силы хватает только на милые фокусы. Постараемся ее не расстраивать. — Он отвернулся и отошел на пару шагов.

Она строго посмотрела на Гэйвена:

— Насколько велики ваши неприятности?

— Кто говорит о неприятностях?

Фрея приподняла бровь:

— Сомневаюсь, что вы влетели сюда, чтобы расспросить меня, как обжигать глиняные горшки. Тем более что я вас этому научила. Когда по пятам за кем-то гонится стая волкойотов, это уже неприятность.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: