Вход/Регистрация
На острие клинка
вернуться

Кашнер Эллен

Шрифт:

По всей видимости, зрелище, представшее перед глазами мечника, вполне его удовлетворило. Он слегка отпустил эфес и с деловым видом произнес:

— Желаете беседовать здесь?

— Ну разумеется, нет, — ответил Майкл. Если он хочет поговорить с мечником, его, конечно же, надо куда-нибудь отвести. — Почему бы вам не прогуляться со мной к «Синему попугаю»? Мы бы там выпили шоколада.

«Почему бы вам не прогуляться со мной…» Он обратился к мечнику как к равному. Впрочем, Сент-Вир, казалось, этого совсем не заметил. Он кивнул и проследовал по улице вместе с Майклом в кафетерий. Чтобы не отставать от мечника, Майклу пришлось увеличить ширину шагов. Он буквально физически ощущал близость Ричарда, что доставляло ему эстетическое удовольствие, — как будто молодой лорд вел под уздцы горячего скакуна чистых кровей. Майкл представлял мечников совсем иначе: в его воображении они были грубыми, угрюмыми и сухими. Сент-Вир совершенно не вписывался в этот образ.

— Сразу хочу предупредить — гонорары у меня высокие, — произнес Сент-Вир. — Кроме того, не хочу вас разочаровывать, но я берусь только за серьезную работу.

— Да, я наслышан. — Майклу стало интересно, знает ли мечник, сколь часто и с каким жаром аристократы обсуждают ставки на бои с его участием. — Но в данную минуту мне от вас ничего особенно не нужно.

— Вот как? — Ричард резко остановился. — Если речь идет не о работе, так что же вам тогда от меня нужно?

В голосе мечника появились любопытство и раздражение, причем раздражения, как показалось Майклу, было гораздо больше. Молодой лорд торопливо произнес:

— Разумеется, я заплачу за ваше время по вашим обычным ставкам. Мне бы хотелось… Мне бы хотелось поучиться у вас бою на мечах.

Теперь лицо мечника выражало лишь скуку. Чуть позже Майкл вспомнил, что именно с таким скучающим лицом Сент-Вир выходил от Фельмана.

— Прошу вас, поверьте, я с вами совершенно искренен. — Боже, что он несет, он ведь никогда и не думал об уроках фехтования! Однако слова продолжали срываться с губ своим чередом: — Я понимаю, предложение необычное, но я позабочусь о том, чтобы вы получили достойную оплату, соответствующую вашим талантам и славе.

На лице мечника промелькнуло плохо скрываемое отвращение.

— Прошу меня простить, — молвил он, — но на это у меня нет времени.

Молодой лорд увидел, что мечник уже начал поворачиваться на каблуках:

— Погодите! — воскликнул Годвин. — Я на все готов, лишь бы…

Сент-Вир, кажется, смягчился и впервые посмотрел на Майкла так, словно перед ним стоял человек, а не кукла в дорогих одеждах.

— Послушайте, — ласково сказал он, — я не учитель. Умение фехтовать вам ни к чему. Ежели вы все равно хотите овладеть этим искусством, в городе полно людей, которые с радостью предложат вам свои услуги. Я же всего лишь делаю свою работу. В чем она заключается — вам известно. Если у вас для меня появится заказ, ищите меня в Приречье.

— Вы не желаете?.. — пытаясь спасти остатки достоинства, Майкл учтиво показал на дверь кафетерия, располагавшуюся в нескольких шагах от них.

Мечник расплылся в улыбке. В ней были и очарование, и неожиданное веселье, и понимание.

— Спасибо, но вынужден отказаться. Я очень тороплюсь домой.

— Что ж, тогда спасибо и удачи. — Положа руку на сердце, Майкл не знал, что в подобных случаях желают мечникам на прощание, впрочем, Сент-Вир вроде бы ничуть не оскорбился.

Позже Майкл понял, что, во-первых, ему так и не удалось узнать, зачем Сент-Виру понадобилась ученая книга, а во-вторых, мечник даже не спросил, как его зовут. Но Майкл не собирался отступать от задуманного и, потратив несколько дней на поиски, все-таки подыскал себе учителя.

* * *

Алек зашивал носок аккуратными крошечными стежками. Из окна на его руки лился сероватый свет.

— Отдал бы лучше Марии, — бросил Ричард, стараясь скрыть свое изумление.

— Этому искусству я научился в Университете и не хочу терять навыки. Возможно, в один прекрасный день мне придется зарабатывать этим на жизнь.

— Станешь портняжкой? — расхохотался Ричард. — Слушай, купи себе лучше новых носков, десять пар, да не простых, а шелковых. Мне только что заплатили за победу над Линчем. Пока есть деньги, не будем себе ни в чем отказывать.

— Отлично, — буркнул Алек, — нам нужны свечи.

— Из пчелиного воска! — воодушевленно произнес Сент-Вир. — Самые лучшие… Я тут прошелся по магазинам верхнего города. — Он извлек сверток коричневой бумаги и протянул его Алеку: — Подарок. Тебе.

— Что это? — Алек даже не двинулся с места.

— Книга, — ответил Ричард, все еще сжимая сверток. — Думаю, она тебе понравится.

Глаза Алека расширились, а брови изумленно полезли вверх. Он нервно завертел носок в руках.

— Идиот, — тихо произнес студент.

— Ну, я вот тут подумал — ты с собой принес три книги, а они все растрепались… Я и решил купить тебе еще одну — вдруг пригодится. — Чувствуя некоторую неловкость, мечник принялся сам разворачивать оберточную бумагу. Густо пахнуло кожей. Одна обложка уже сама по себе стоила тех денег, что заплатил Ричард: бордовый цвет с золотым тиснением, края страниц позолочены, — книга была прекрасна, словно дорогой ковер или картина.

Алек протянул руку, и его пальцы сомкнулись на книге.

— Лавка Фельдмана! — выдохнул он. — Ты купил ее у Фельмана!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: