Шрифт:
Очередь Динга была последней. Император ждал, что он скажет. — Дракон махнул лапой Джейсону. — Итак, у тебя пустое гнездо. Что ты делаешь? — Джейсон растерянно моргнул. — Быстро, — поторопил дракон. — Что ты делаешь?
— Я подхожу, кладу пустое гнездо и говорю, что у меня ничего не получилось, — обреченно проговорил Джейсон.
Ему в голову пришли десятки хитроумных объяснений, но он не любил врать ни при каких обстоятельствах, даже в роли скромного садовника.
— И все? Никаких оправданий? — спросил дракон.
— У меня их нет. «Я старался, но ничего не получилось», сказал бы я на месте садовника, — пожал плечами Джейсон.
— А теперь послушай, что сделал Динг, — усмехнулся дракон. — Градоначальники незаметно шептали Дингу, что он глупец; мог бы сочинить историю о прекрасном фениксе, который вырвался и улетел. Другие претенденты просто глазели на незадачливого конкурента. И тут заговорил император: «Я выбрал своего наследника. Это — Динг. Яйца, которые я вам дал, были бесплодными. Динг не пытался ввести меня в заблуждение, он смело сказал правду. А после меня править должен честный человек, который не боится правды и о самом себе». Прошло время, и Динг стал императором.
— Я решил загадку? — обрадовался Джейсон.
— Не совсем, — щелкнул челюстями дракон. — Ты — воин или защитник?
Это просто невозможно, подумал Джейсон. Неужели дракон никогда не успокоится?
— Защитник, — неохотно сказал Джейсон. — Я сражаюсь только, когда вынужден, или чтобы защитить тех, за кого отвечаю.
Дракон отодвинулся назад, свернул свое змеиное тело в кольцо, словно для последнего, смертельного броска, и взглянул на Джейсона сверкающими глазами.
— Врата открыты, — произнес он. — Входи, если не устрашишься.
И страх, и радость
Яркая вспышка света на мгновение ослепила Джейсона. В воздухе запахло огнем и раскаленным металлом. Магия бушевала над ним, позади него, в нем самом. Мальчика словно подхватил ураган — так завертело его в воздухе. Ему хотелось визжать от страха и в то же время кричать от радости, от охватившего его восторга, но он не мог издать ни звука. Вместо этого Джейсон ухватился за ураган, оседлал его и заскользил по Магии, как по поверхности волны.
Он никогда не испытывал ничего подобного и, проносясь сквозь пустоту, понимал, что, наверное, никогда больше не испытает такого острого и чистого ощущения.
Сейчас Магия была слита с ним, он был частью этой силы, которая несла его и в то же время держала.
От переполнявших его чувств Джейсон поднял вверх стиснутые в кулаки руки. Магия начала опускать мальчика, к нему вернулся голос, и он издал победный крик, когда увидел, что его выносит в реальность. Осторожно его поставили на землю.
Джейсон обессиленно уронил руки. Он был очень слаб после всего пережитого; несколькими глубокими вздохами юный Маг успокоил колотившееся сердце и огляделся.
Он стоял в грязной пещере и пошел из нее прочь, то и дело нагибая голову, чтобы не пораниться об острые камни потолка. Снаружи яркий солнечный свет заставил Джейсона на мгновение зажмуриться, и только после этого он смог посмотреть, откуда вышел.
Оказалось, что он вышел из пещеры в Железных Горах, о существовании которой и не подозревал. А может, раньше ее и не было? Главное, он открыл Врата!
Джейсона покачивало, колени дрожали, во всем теле ощущалась сильная слабость. Он поднял голову, чтобы разглядеть Врата.
На темно-красном склоне горы был вырезан атакующий дракон с разинутой пастью и острыми каменными зубами. Выглядел он очень устрашающе, но не для Джейсона. Юный Маг широко улыбнулся.
— Джейсон!
Бейли толкнула его, и он со смехом повалился на землю. Ребята посыпались на него, смеясь и пихая друг друга.
— Ты видел это? Врата Дракона. Ты видел, что ты сделал?! — кричала Бейли.
— Мы не знали, что с тобой! Ты исчез, и дракон тоже, и все стало тихо. А потом внутри горы раздался гул, — старался объяснить Трент.
— Мы все подумали: землетрясение! — добавил Рич.
Джейсон откатился в сторону, стараясь защитить свое измученное тело от дружеских тычков.
— А что потом? — задал он неизвестно кому вопрос.
— Разве ты не знаешь? — с удивлением спросила Бейли.
— Не забывайте, я был внутри, — ответил Джейсон.
— Ох! — изумилась Бейли своему непониманию.
— Вся гора затряслась, — проворчал Стеф. — Поднялась пыль, посыпались камни. Мы решили: все кончено. Сейчас это место исчезнет. А ты погиб.