Шрифт:
Поначалу Дубровский лишь прислушивался к взволнованным, сбивчивым пояснениям женщины, но, когда закончил проверять списки, отыскал и ее фамилию. Посмотрел год рождения - 1921-й. Ей, как и ему, было всего двадцать два года. И столько мольбы слышалось в ее голосе, столько невысказанной тоски было в голубых заплаканных глазах, что Дубровский решил за нее вступиться. Он подошел к дежурному и через стойку спросил у женщины:
– Как ваше имя?
– Алевтина!
– всхлипывая, ответила та.
– Такая красивая - и плачете. Слезы портят лицо. У вас появятся морщинки.
– А что же мне делать? Не могу же я бросить ребенка на старенькую маму! Неужели это так трудно понять?
– Где вы работаете?
– Я не работаю…
– Вот видите, поэтому вы и оказались в списке.
– Но на работу не так просто устроиться. Помогите мне, и я буду работать.
– А вы мне нравитесь. Я бы за вами даже поухаживал,- сказал Дубровский нарочито громко, чтобы дежурный тоже его услышал.
– Сначала помогите мне остаться в Кадиевке, а уж потом и ухаживайте,- отмахиваясь от Дубровского, проговорила Алевтина. Но в ее душе появилась маленькая надежда.
И Дубровский решился.
– Ну что ж, попробуем вместе попросить дежурного.- И, обернувшись к нему, добавил: - Пожалуйста, выполните мою личную просьбу. Вычеркните эту женщину из списка. Я сам позабочусь о ее устройстве на работу…
– Да, но без заведующего биржей труда…
– Если он спросит, скажите ему, что я так распорядился. Мне очень нравится эта женщина.
Дежурный понимающе кивнул. Спорить с личным переводчиком самого Рунцхаймера было бессмысленно и глупо. Он взял список, обмакнул ручку в чернильницу и провел жирную черту по строчке. Судьба Алевтины Кривцовой была решена.
– Большое спасибо!
– сказал Дубровский.- Я доложу господину Рунцхаймеру, что списки подготовленных к отправке в полном порядке. О дне подачи эшелона вам будет сообщено дополнительно.
Попрощавшись с дежурным, Дубровский поманил Алевтину пальцем и направился к выходу. На улицу они вышли вместе.
– Ой! Я вам так благодарна. Вы даже представить себе не можете, что вы для меня сделали.
– Это представить не трудно. Гораздо труднее будет объяснить моему начальнику, если он у меня спросит, зачем я это сделал.
Алевтина потупила взор, а потом быстро спросила:
– И у вас действительно могут быть неприятности?
– Это зависит от вас.
– Простите, но я не понимаю…
– Видите ли, я могу объяснить своему шефу, что вы мне просто понравились. К тому же вы действительно мне понравились. Он у нас настоящий мужчина и должен понять. Но для того чтобы это выглядело правдоподобно, вы должны встретиться со мной сегодня вечером.
Алевтина бросила на Дубровского недоверчивый взгляд.
– Нет, нет. Не пугайтесь. Мы погуляем с вами по городу, вот и все.
– Хорошо. Я согласна. А где мы встретимся?
– У входа в городской парк. Я кончаю работу в пять часов. Если даже и задержусь немного, то к семи наверняка успею. В семь часов. Устраивает это время?
– Да. Но в девять уже начинается комендантский час.
– Ничего. Вы со мной, а я вас провожу домой в любое время.
Алевтина изучающе посмотрела на Дубровского. Взгляды их встретились.
– Скажите, вы немец?
– неожиданно спросила она.
– Нет, я белорус.
– А почему же на вас эта форма?
– Служба такая…
– Значит, вам все можно?
– Так же, как и вам.
– Ну, нет. Мне почти ничего нельзя. Да вот хотя бы… Взгляните…
Они шли по центральной улице. Вдруг Алевтина остановилась возле щита с афишами, на котором рядом с рекламой кинофильма «Симфония одной жизни» пестрели листки с приказами и постановлениями немецких властей.
– Здесь приказ номер четыре, он запрещает пользоваться множительными аппаратами. А я машинистка, значит, дома не могу работать. А это приказ номер три. По нему меня могут покарать за недоносительство германским властям о враждебной деятельности моих земляков. Есть и распоряжение пятьсот двадцать, запрещающее пользоваться источниками света после определенного часа. А приказ номер два запрещает мне слушать советские радиопередачи. Тут и еще более десятка других…
– Вы так смело высказываете недовольство по поводу немецких приказов, что вас могут повесить на первом попавшемся фонаре.
– А станет ли светлее, если меня повесят на фонаре?
Теперь улыбнулся Дубровский.
– Однако вы смелее, чем я предполагал. Вас даже не смущает моя форма.
– Я просто чувствую, что вы хороший, добрый человек. К тому же, как вы сказали, я вам нравлюсь.
– Тогда расскажите мне чуточку о себе.
– Вы интересуетесь моей биографией, не сказав даже, как вас зовут.