Шрифт:
— Ты хоть скажи, вкусно было?
Попытавшись искривить губы в улыбке, я направила магию на исцеление своих очередных боевых ранений. Укус затянулся быстро, с огнестрелами пришлось немного повозиться. Да еще оказалось, что один из осколков разлетевшегося меча застрял у меня в животе. К счастью он был маленький и особых повреждений не нанес.
Артур слез с меня и уткнулся лицом в калении. От него ощутимыми волнами исходило отчаяние. Я почувствовала себя не в своей тарелке.
— Артур, не время заниматься самокопанием, как говорит Мэрлин. Нужно идти в бой. Мы и так много времени потеряли.
Я попыталась принять сидячее положение и ощутила, как голова идет кругом. У меня даже началась морская болезнь этот этой качки. Завтрак подступил к самому горлу и предупредил, что собирается покинуть столь негостеприимную хозяйку.
Схватившись руками за голову, я ощутила, как тошнить начинает еще больше.
— Альтера, как ты себя чувствуешь?
Я с трудом сфокусировалась на Ямамото. Он обеспокоено завис надо мной, не в силах помочь мне, но ощущая все мои переживания. Хорошо, что ничего не предпринял против нашего упыря, а то еще убил бы ненароком. Либо его, либо меня. Впрочем оба варианта неприемлемы.
— Почти в норме. Ямамото, слетай-ка на разведку, как там наши ребята.
Он понятливо кивнул и слинял. Оглядевшись вокруг, я увидела три явных трупа (Один Маг и два Проводника) и пятерых раненых (два Мага и три Проводника, причем одного ранил Артур).
— Офигеть, за две секунды они вывели из строя не только нас с тобой, но еще троих Магов и пятерых Проводников. Это значит, что сейчас внутри из нашей группы только двенадцать. Из двадцати двух. Можно считать, что состав уполовинили.
Не дождавшись реакции от Артура, я прислушалась к тому, что происходило в особняке. Звон бьющегося стекла, грохот опрокидываемой мебели, треск от столкновения заклинаний, крики раненых, угрозы, предложения сдаться, ответный смех и ругательства. При желании можно нарисовать в воображении живописную картину сражения. Вот только желания нет, а есть предчувствие неудачи и волнение за друзей. Что с ними, как они там? Может они ранены, а я даже не знаю об этом и не могу прийти на помощь. Да еще этот вампир в глубокой депрессии. И вообще не понятно что делать дальше. И пугающее чувство собственного бессилия.
— Артур, ты мужик или тряпка? Что ты тут сидишь и нюни распускаешь? Ну, подумаешь сорвался и укусил меня нежно в шейку? Давай я тебя тоже укушу, если тебе от этого станет легче.
Он поднял на меня перепуганный и недоумевающий взгляд. В другой бы ситуации я покатилась со смеху, но тут только еще больше разозлилась, хотя и старалась удержать себя в руках. Или хотя бы в рамках приличия.
— Ты не сердишься на меня из-за того, что я… пил твою кровь?
— Нет, я злюсь на тебя из-за того, что кровь выпил, а толку все равно никакого. Вместо того, чтобы пойти туда и вытащить оттуда наших ребят, пока их там всех не поубивали, ты сидишь тут и занимаешься абсолютно бесполезным делом — самобичеванием.
Я уже была в бешенстве не хуже чем он несколько минут назад. Разве что бросаться и кусаться сил ну абсолютно не было.
Пока Артур осмысливал мои слова, вернулся Ямамото, с кране обеспокоенным выражением лица.
— Альтера, плохо дело. Мы несем огромные потери. Большая часть Магов ранены и убиты, хотя сражаются отчаянно. Шэнк без сознания, Гил тяжело ранен, Азамат и Юлиан оберегают их, но если так пойдет дальше — все здесь поляжем.
Я болезненно дернулась от этих новостей. Да, это моя ошибка. Я сильно недооценила своего противника. И эти смерти на моей совести.
— Ямамото, отступаем. Прикажи им выходить.
Он кивнул и умчался передавать мой приказ. Я же пока обдумывала сложившуюся ситуацию. Просто уйти мы не имели права. Рассадник клановской заразы нужно уничтожить. Значит нужно выйти из зоны обстрела, разбить временный лагерь и подтянуть все резервы и силы.
— Госпожа Альтера, как вы себя чувствуете?
Я оглянулась на голос. Проводник, которого Артур столь бесцеремонно отшвырнул поднялся. Болезненно морщась, он прижимал левую руку к телу, но в целом выглядел достаточно живым.
— Морально раздавлена. Мы отступаем. Надо разбить временный лагерь в том парке.
Я кивнула на стену деревьев, отстоящую от дома на триста-четыреста метров. Проводник понятливо кивнул, помог подняться двоим раненым и поковылял в указанном направлении.
— Артур, вставай. Надо отходить для рекогносцировки.
Глава 18
Дружба настоящая не старится,
За небо ветвями не цепляется,-
Если уж приходит срок, так валится
С грохотом, как дубу полагается.
От ветров при жизни не качается,
Смертью одного из двух кончается.
К. Симонов