Вход/Регистрация
Пьессы
вернуться

Плавт Тит Макций

Шрифт:

Мегадор идет, однако, с площади, мой родственник.

Миновать его нельзя мне, дай-ка потолкую с ним.

СЦЕНА ПЯТАЯ

Мегадор, Эвклион.

Мегадор

Друзьям своим рассказывал про эту мысль, -

На дочери жениться Эвклионовой.

Все хвалят: дело умное, хорошее.

По-моему, когда бы все так делали

480 Богатые, женились без приданого

На бедных — среди граждан больше было бы

Согласия, гораздо меньше знали бы

Мы зависти: а как сейчас завидуем!

И жены в большем страхе пребывали бы,

И наши бы расходы поубавились.

Для большинства гораздо лучше было бы,

Лишь с меньшинством борьба пошла бы, с жадными.

Их жадности и полной ненасытности

Закона и предела положить нельзя.

Но скажут, если право бедным отдано,

490 Богатым и с приданым за кого ж идти?

Их дело, лишь бы только без приданого.

Будь это так, с собою нравы лучшие

В семью внесут, чем ныне это делают,

И мулы, что дороже лошадей сейчас.

Тогда дешевле станут галльских меринов. [575]

Эвклион (в сторону)

С каким я это слышу удовольствием.

Отлично говорит о бережливости!

Мегадор

Не скажет ни одна из них: приданое

Мое побольше, чем твое имущество.

500 Давай за это пурпура и золота,

Служанок, провожатых, мулов, возчиков,

Посыльных, экипажей для катанья мне.

Эвклион

Матрон и их проделки знает славно он, -

Хороший бы блюститель женских нравов был.

575

…дешевле станут галльских меринов. — Мерины, привозимые из Галлии, были самыми дешевыми вьючными животными. Породистые мулы, отличавшиеся не только силой, но и красотой, были дорогими, так как привозились из Малой Азии.

Мегадор

Теперь, куда ни сунься, — возле дома, глянь,

Повозок больше, чем в ином имении!

Но это хорошо еще сравнительно

С другими всевозможными расходами.

Суконщик, ювелир стоит и вышивщик,

Бордюрщики, портные, завивальщики,

Бельевщики, рукавщики, мазильщики,

510 Красильщики — темнильщики, желтильщики,

Торговцы полотнянные, башмачники,

Сапожных дел искусники, ботинщики,

Сандальщики торчат, торчат чистильщики

Суконщики кричат, кричат чинильщики,

Корсетщики торчат, торчат покромщики.

Ну, кажется, рассчитаны: на место их

Другим числа нет; стражей обступают дом

Шерстильщики, бахромщики, сундучники.

И им расчет. Подумаешь, отпущены -

Нахлынули красильщики-шафранщики,

520 И дрянь всегда какая-то чего-то ждет.

Эвклион (в сторону)

Окликнул бы, да жалко: оборвет он свой

Рассказ о женских нравах. Пусть прибавит, пусть!

Мегадор

С бездельниками все расчеты кончены.

Придет голодный воин, денег требует.

Идут к меняле, с ним расчеты сводятся.

Не евши ждет вояка, на получку все

Надеется. Сведен расчет с менялою,

530 И долгу за самим еще окажется,

А воин обнадежен до другого дня.

И много неприятностей других трат

Несноснейших с большим приданым связано.

Во власти мужа полной бесприданица:

Жена с приданым — мужу разорение.

А, родственник у двери, Эвклион. Ну, что?

СЦЕНА ШЕСТАЯ

Те же.

Эвклион

Твоею речью прямо упивался я.

Мегадор

Слыхал?

Эвклион

Все от начала до конца.

Мегадор

А мне,

Однако, было б несколько приятнее,

540 Когда б ты приоделся к свадьбе дочери.

Эвклион

Кто славу по достатку, а по средствам блеск

Имеет, о своем происхождении

Пусть помнит. Ведь ни я, как и другой бедняк

Достатка не имеет в доме большего,

Чем люди ждут от нас.

Мегадор

Ну, нет! И боги пусть

Хранят и все растят твое имущество.

Эвклион (в сторону)

Противные слова — "твое имущество".

Он о моем добре не хуже, чем я сам,

Осведомлен: старуха разболтала все.

Мегадор

Зачем ты от беседы отклоняешься?

Эвклион

550 Подумывал я, как бы побранить тебя.

Мегадор

За что?

Эвклион

За что? Ворами уголки ты все

В моем наполнил доме! Поваров пятьсот

Нагнал ко мне, с шестью руками каждого;

Уж истинно потомство Герионово! [576]

Следи за ними Аргус, весь в глазах кругом, [577]

576

…с шестью руками каждого, уж истинно потомство Герионово! — Неуклюжий великан Герион, обладавший на острове Эрифейя (на западном краю мира) стадом прекрасных коров, уведенных впоследствии Гераклом, имел три тела и, соответственно, шесть рук.

577

…Аргус, весь в глазах, кругом. — Стоглазый Аргус был приставлен Юноной к возлюбленной Юпитера Ио и затем убит Меркурием по повелению Юпитера.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 324
  • 325
  • 326
  • 327
  • 328
  • 329
  • 330
  • 331
  • 332
  • 333
  • 334
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: