Шрифт:
— Мне тоже хотелось бы спросить у тебя, Митци, о каких номерных счетах идет речь, — сказал Юниор, сообразив наконец, что папаша находится в здравом рассудке и вовсе не намерен шутить. — Я думал, что все наши деньги лежат в банках Делавера, в связи со льготным налогообложением в этом штате. Но тогда о каких секретных счетах говорил папа?
— Уймись, милый! — попыталась успокоить его Дейзи. — Я уверена, что Митци не играет на тотализаторе. Мой братец Даррел одно время увлекался этой дурацкой игрой, но потом ему сломали в споре руку, и он бросил это занятие.
Наблюдая этот фарс, Грейди подумал, что если его не заснять на пленку, никто этому потом не поверит.
Он громко хлопнул в ладоши, требуя тишины. Но это не сработало, и тогда он сунул два пальца в рот и лихо свистнул.
Все тотчас же притихли. В воцарившейся в гостиной тишине было слышно, как позвякивают хрустальные подвески на люстре. Грейди вышел на середину гостиной и громко спросил:
— Итак, вы готовы меня внимательно выслушать?
В гостиную без стука влетела Мейси в туфлях на высоченных каблуках и скороговоркой выпалила:
— Я не сильно опоздала, милый? У меня высохла жидкая пудра во флаконе, и я битый час пыталась сделать себе приличный макияж тем, что оказалось у меня под рукой. Дейзи, можно мне сесть рядом с тобой? По-моему, здесь достаточно свободного места. Ты ведь все равно пересядешь на колени Юниору…
— Мейси! — прервал ее затянувшийся монолог Грейди. — Мы все очень рады твоему приходу. Пожалуйста, помолчи немного!
— Я вся внимание, мой сладкий! — проворковала Мейси, приглаживая свои кудряшки. — Я всегда мечтала присутствовать при разоблачении убийцы!
Мьюриел побледнела и, обернувшись к Арчи, испуганно спросила:
— О чем она говорит, папа?
— Это сюрприз, Мьюриел, — строго ответил Арчи. — Кстати, я тоже подготовил для тебя сюрприз.
— Ты не шутишь?
— Нет, я говорю вполне серьезно, — сказал Арчи. — Зажмурься и вытяни руки. Нет, не так, сложи их вместе и раскрой ладони. Хорошо, потерпи еще немного…
Энни с трудом сдержала смех, наблюдая, как он проворно вынимает свои вставные челюсти и кладет их на ладони Мьюриел. Та нахмурилась, открыла глаза и завизжала. Протезы упали на пол.
— Арчи, это низко! — сказала Энни.
Он поднял с пола свои челюсти и, поставив их на место, спросил:
— Это почему же? Я подумал, что ей стоит их примерить. Ведь это единственное, что она получит от меня в наследство.
— Может быть, кому-то хочется промочить горло? — спросил Грейди, направляясь к буфету. — Мне, например, это не помешает.
Юниор и Артур Уильям охотно присоединились к нему, как и Милтон Сандборн, решивший пополнить свой бокал.
— По-моему, тебе пора перехватить у Арчи инициативу, сынок, — сказал он Грейди. — Арчи выдохся.
— Какая жалость! — воскликнул Грейди. — Ведь вы столько лет пытались восстановить его пошатнувшееся здоровье. Или я заблуждаюсь?
— На что ты намекаешь? — нахмурившись, спросил Милтон.
— Честно говоря, я не разбираюсь в медицине, — ответил Грейди. — Но мне кажется, что вы вполне могли бы вылечить его от фобии. Однако вы этого не сделали! Вы накачиваете его «витаминами», превращая его в овощ, и обрекаете на никчемное существование в запертой комнате. Хотелось бы мне знать, зачем вы это делаете? Когда вы начали пичкать его препаратами, вызывающими боязнь открытого пространства? Готов поручиться, что совсем недавно. С какой же целью?
Сандборн окинул его надменным взглядом и спросил:
— Вы подвергаете сомнению мою квалификацию?
— Да, пожалуй. Но об этом мы побеседуем несколько позже. А сейчас мне нужно завершить то, ради чего мы здесь находимся, — сказал Грейди и, оставив Милтона у буфета, вернулся на середину зала, испытывая острое желание поскорее завершить свою миссию в этом доме, осточертевшем ему за две недели, и навсегда распрощаться с его одиозными обитателями. — Итак, я перехожу к главному, — произнес он, окинув слушателей многозначительным взглядом. — В той или иной мере эта история вам уже известна, но я уверен, что ни у кого из присутствующих нет точных ответов. Я начну по порядку — с Митци, раз уж Арчи о ней обмолвился. Это она уговорила Артура Уильяма и Юниора учредить компанию «А-А» и несколько дочерних фирм. Она же убедила их, что все финансовые операции следует поручить ей. Это стало их первой крупной оплошностью. Кстати, Митци, я позволил себе изъять ваш заграничный паспорт и отменить заказ на билет до Рио-де-Жанейро. Так что можете сообщить Баннингу, что ему не повезло на этот раз. Впрочем, вам не следует огорчаться: ваш роман вряд ли бы продолжался долго. — Он присел на подлокотник кресла, в котором сидела Энни, и, наклонившись к ней, спросил, воспользовавшись поднявшимся в зале гвалтом: — Ну, как тебе понравился мой дебют? На мой взгляд, пока мне сопутствует успех.
— Особенно эффектно прозвучал твой намек на ее связь с Джефферсоном, — ответила Энни, наблюдая реакцию Пиверсов на его слова. Митци сидела с каменным лицом, Юниор разразился проклятиями, Мьюриел побледнела как мел, Артур Уильям тихо плакал. — Бедняжка, — пожалела его Энни. — Он совершенно раздавлен.
Дейзи непринужденно спросила у Мейси, удобно ли ей надеть белое платье на бракосочетании с Юниором, которое должно было состояться на следующей неделе в Лас-Вегасе.