Вход/Регистрация
Я с тобой
вернуться

Берристер Инга

Шрифт:

То, что он собирался ей сказать, требовало уединения и времени. Она должна до конца выслушать его и до конца понять: за случившееся между ними она сама никакой ответственности не несет. По крайней мере, от этой ноши он может ее избавить. В иных обстоятельствах и при иных отношениях, с другой женщиной он, возможно, вынужден был бы спросить: почему, заявляя о том, что искренне любишь другого мужчину, ты так страстно, так охотно, так инстинктивно отвечаешь мне? Но в данном случае он, как ему казалось, уже знал ответ: просто потому, что он оказался рядом, потому что одолел ее, подавил собственным желанием.

Стивен нахмурился, увидев незнакомый «бьюик», подъезжавший к его дому. Отвернувшись от окна, он направился к парадной двери. Возможно, Валери приехала на машине своей клиентки?

Молодая женщина, вышедшая из автомобиля, была вряд ли знакома ему, а вот язык ее телодвижений — несомненно. Ему хватило одного взгляда, чтобы распознать утонченную провокацию в походке посетительницы, в том, как она приостановилась, чтобы разгладить совершенно безукоризненную юбку, проведя руками вниз по бедрам и одарив его при этом долгим взглядом и медленной улыбкой.

— Простите, — начала оправдываться она, едва достигнув пределов слышимости. — Вы, должно быть, не помните меня. Я подруга Валери — Рэйчел Крейг. Мы встречались в городе пару недель назад. — Она встряхнула волосами и снова улыбнулась. — Я только что заезжала на ферму, но Валери там нет. Не могли бы вы, если это возможно, кое-что передать ей от меня. Я бы не обратилась к вам, если бы дело не было срочным. От Роберта, ее приятеля, пришла телеграмма: я работаю в том же офисе. Он приезжает раньше, чем планировал… Я думала, Валери это важно будет узнать. Очевидно, он так же скучает без нее, как и она без него… — Девица замолчала и взглянула на дверь, которую Стивен закрыл за собой. — Какой чудесный дом! — с видом знатока заметила она. : — Хотелось бы увидеть побольше…

— Боюсь, мы не проводим экскурсий, — бесстрастно ответил Стивен, а затем вежливо добавил: — Разумеется, я позабочусь о том, чтобы Валери получила ваше сообщение. А сейчас, извините меня, я очень занят…

Отворачиваясь, Стивен нисколько не сомневался, что румянец, вспыхнувший на щеках незваной гостьи, вызван скорее злостью, чем смущением. Нельзя сказать, чтобы ему не нравились женщины, берущие инициативу на себя. Причина, вызвавшая такую сильную неприязнь, заключалась не столько в этом, сколько в том, что именно она сообщила ему новость, которую он просто не желал слышать! И Стивен, усмехнувшись, захлопнул дверь, оставляя женщину стоять на подъездной дорожке.

Значит, Роберт скучает без Валери? Вот так новость! Что ж, жаль, что он не ценил ее чувств больше, когда у него была такая возможность! Но Валери все равно с упоением воспримет новость о его преждевременном возвращении, даже если это и так.

Расскажет ли она Роберту о том, что произошло между ними, а если да — то что должен делать он? Ради ее же пользы необходимо предостеречь Валери от этого, сурово сказал себе Стивен. Ему вообще следовало бы предупредить, чтобы она не рассказывала об этом никому! К чему ей суд общественного мнения?

Валери заметила «бьюик», сворачивающий на шоссе с подъездной дороги в тот момент, когда включила сигнал поворота к дому Стивена, и тут же узнала и машину, и водителя. Рэйчел встряхнула головой и послала ей насмешливую улыбку, словно… Валери оцепенела и почувствовала, как ее лицо заполыхало от того же ядовитого пламени, которое обожгло и ее чувства.

Дорожка к дому Стивена была короткой, но Валери вполне хватило этого расстояния, чтобы безошибочно распознать причину мгновенной вспышки мучительной ярости, охватившей ее, как только она увидела Рэйчел.

Она ревновала… и ревность вызвал тот факт, что другая девушка, другая женщина, была со Стивеном! И эта ревность была значительно сильнее той, что испытывала она, видя, как та же девушка напропалую флиртует с Робертом, не стесняясь ее присутствия.

Стивен услышал, как резко затормозила какая-то машина. Господи, кого еще несет? Открыв дверь, он увидел Валери. Она пулей вылетела из автомашины, сверкая глазами и сжав маленькие кисти рук в крепкие кулачки. Стивен сбежал по ступенькам ей навстречу.

— Что она здесь делала? — яростно выпалила Валери и, не давая Стивену ответить, добавила: — Впрочем, я могла бы и сама догадаться!

Она едва ли видела Стивена сквозь слезы, застилавшие ей глаза, — слезы, почти столь же горькие, сколь горькой была ревность, затопившая ее и усиливаемая саднящим ощущением утраты и опустошенности, к которым примешивалось болезненное чувство мучительного отчаяния.

— Она заехала, чтобы передать сообщение для тебя. По-видимому, Роберт вернется раньше, чем предполагал.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: