Вход/Регистрация
Жених поневоле
вернуться

Джонсон Сьюзен

Шрифт:

Ники стоял неподалеку в компании своих приятелей по клубу, пил коньяк и лишь краем уха прислушивался к разговору о двух новых танцовщицах. Он следил взглядом за Алисой, и чем дольше длился вечер, тем больше он злился. Он видел, как Алиса обменивается игривыми взглядами со своими ухажерами, и мрачно думал о том, что замужние дамы так себя не ведут.

Когда Чернов позволил себе слишком близко подойти к Алисе, Ники исполнился пьяной решимости. Ах, потаскуха, обольщает Чернова своим декольте! Он вежливо извинился перед собеседниками и медленно направился под любопытными взглядами окружающих к Алисе и Чернову.

— Добрый вечер, Григорий, — сказал Ники тихо; от него за версту разило коньяком. — Полагаю, тебе не терпится присоединиться к друзьям в клубе. На нашем тихом семейном вечере ты можешь заскучать, так что не смеем тебя задерживать. — Он коротко ему кивнул, затем с неподражаемым величием едва заметно повернул голову, и к нему тотчас подскочил лакей. — Княгиня утомилась и желает удалиться к себе. Проводите ее.

У Алисы выбора не было — если бы она посмела возразить, Ники устроил бы сцену на глазах трехсот гостей. С трудом сдерживая гнев, она удалилась, а Ники, будучи превосходным хозяином, дал знак оркестру, и музыка возобновилась. Решив, что с него довольно, Ники отправился в кофейню на острова, а гости продолжали танцевать в отсутствии хозяина и хозяйки.

Рано утром следующего дня, когда небо только начало розоветь, Ники проснулся в карете, которая везла его домой. Он чувствовал себя отчасти виноватым за вчерашнее и решил купить Алисе и Кателине подарки. Еще весной он обещал одеть Алису в соболя, а зима была не за горами. Еще несколько недель — и выпадет снег.

Когда Кателина с Алисой спустились к завтраку, Ники все еще во вчерашнем бархатном сюртуке сидел у камина. Кателина сразу забралась к нему на колени и с восторгом сообщила, что повар обещал подать к завтраку остатки вчерашнего угощения.

— Пойдем, дядя Ники! — Она запнулась и поправилась: — Я хотела сказать, папа. — Вскоре после свадьбы Ники настоял на том, чтобы ее удочерить. Недвусмысленные угрозы вкупе с приличным вознаграждением вынудили Форсеуса подписать все необходимые бумаги. Ники по-фински объяснил Кателине, что теперь, когда он женился на ее матери, ей следует называть его папой. Кателина радостно захлопала в ладоши, и с тех пор, если не забывала, звала его не дядей, а папой.

— Пойдем, папочка! — тянула его она. — В столовой уже, наверное, все готово.

— Сначала посмотри, какие я вам с мамой привез подарки, — предложил Ники. — Потом вы отправитесь завтракать, а я сегодня не голоден.

— Ники, тебе обязательно надо поесть, — сказала Алиса. Ники выглядел усталым и был бледнее обычного.

— О, супружеская забота! — хмыкнул он. — Было бы неплохо, если бы она проявлялась по другим поводам.

Он вручил Кателине две огромные коробки, и она по одной оттащила их к столу, где сидела мать. «Ну почему со мной Ники не бывает таким заботливым и любящим? — с грустью подумала Алиса. — Он винит меня в нашем браке, но, если бы я только могла представить себе, каким несчастным он себя почувствует, я бы отказалась. Как счастливы мы были эти несколько недель в деревне!» Теперь, в городском особняке, Алисе казалось, что она всем чужая, она ощущала себя камнем, висящим у Ники на шее.

Кателина, развернув серебряную оберточную бумагу, вынула из коробки роскошную горностаевую шубку с такими же шапочкой и муфтой. Ники помог ей все это примерить, и она закружилась по комнате, а потом, взобравшись на стул, принялась любоваться на себя в зеркало, после чего побежала похвастаться Ракели.

Алиса открыла вторую коробку, побольше, и восторженно охнула, увидев соболью шубу на шелковой подкладке. Ники, сидя в кресле, наблюдал за ней.

— Примерь, — произнес он негромко, и Алиса вздрогнула, услышав его повелительный тон. — Я хочу, чтобы моя жена была одета подобающе, — добавил он.

«Только это его и волнует», — подумала она обиженно, тут же вспомнив, как вчера ей пришлось уйти со своего собственного бала. Однако делать было нечего. Привычно проглотив обиду, она накинула шубку на плечи и мрачно повернулась кругом.

Ники едва заметно улыбнулся.

— Открой вторую коробку, — подсказал он.

Тяжело вздохнув, Алиса подняла крышку и достала короткий горностаевый жакет в талию.

— Он мне не подходит, — заявила она, злорадствуя, что может отвергнуть хотя бы один подарок. — Слишком узок. Пока я беременна, мне в него, увы, не влезть.

— Прости. Мы, мужчины, порой бываем так непрактичны. Какая жалость! Может, оставим его для Кателины? Следующей зимой тебе его тоже поносить не придется.

— Почему же? — возразила Алиса. — Я не так уж сильно располнела. К следующей зиме я буду стройна, как прежде.

— Мне жаль вас разочаровывать, мадам, но мой отец так жаждет законных внуков, что я собираюсь и впредь выказывать ему свою сыновью преданность. Он хочет наследников, и он их получит. Отныне моя жена будет беременной постоянно.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: