Вход/Регистрация
Станция Араминта
вернуться

Вэнс Джек Холбрук

Шрифт:

Прошло пятнадцать минут. Еще недавно умирающие от жажды обитатели острова напились воды и теперь начали осторожно обсуждать сложившуюся ситуацию. Один из них громко крикнул Шарду:

– Эй, пилот! Ты куда нас везешь?

– На станцию Араминта.

– Хорошо. Мне все равно там делать пересадку.

– Боюсь, что не получится, – возразил Шард, – Вы арестованы по очень серьезному обвинению. Так что никуда вы дальше не поедете.

– Что! Вы шутите! И это после всех тех лишений и страданий, который мы испытали?

– У вас нет никакого законного основания так поступать, – вмешался другой пассажир, – Я юрист очень высокого класса и смею вас заверить, что вы не можете возбудить против нас дело. Наоборот, я сам потребую большой выплаты и возможно возмещения ущерба.

– С кого? Со станции Араминта?

– С «Огмо Энтерпрайсис», с кого же еще!

В разговор вмешался еще один участник пикника.

– Все именно так и есть. Я возмущен до глубины души и тоже отказываюсь от всяких обвинений!

– Вы тоже юрист? – поинтересовался Шард.

– У меня достаточно юристов на службе. Я руковожу несколькими крупными финансовыми предприятиями, включая большой банк. Я не привык к дурному обращению и ничего не спускаю.

– Испытания, которое мне пришлось вынести было невыносимым! – с горячностью заговорил еще один член группы, – Мои права были попраны и всю ответственность за это должна нести станция Араминта!

– Что-то мне не уловить вашей логики, – заметил Шард.

– Все очень просто. Я был соблазнен предложением теплого приема и приятного время провождения на Кадволе, а вместо этого я столкнулся с трудностями, жаждой и голодом. Кто-то должен за это быть наказан.

– Подозреваю, что наказанными окажетесь именно вы, – рассмеялся Шард.

– Я третий советник Богдара Кадиша, – воскликнул очередной задержанный, – ваши обвинения возмутительны. Мы требуем соблюдения наших прав, и не собираемся раскрывать вам подробности нашей личной жизни. Я решительно отвергаю все ваши гнусные намеки и требую к себе уважения согласно моему положению!

– Так и будет, – пообещал Шард.

На станции Араминта задержанных закрыли на старом каменном складе, откуда по очереди стали выводить на допрос в кабинет Бодвина Вука. Кроме хозяина кабинета присутствовали Шард, Хранитель Эгон Тамм, и Глауен.

Первыми допросили четырех йипи. Все рассказывали приблизительно одно и то же. Все они были кадетами умпами, которых специально отобрали для того, чтобы помогать в организации поездки на остров Турбен. Эта поездка была третьей по счету. Мертвую женщину звали Сибилой. Она появилась во время второй поездки, в первой поездке она не участвовала. Всем четырем йипи Сибила очень не нравилась, но они ее боялись: она отдавала четкие распоряжения и не терпела и намека на недобросовестность. Все четверо рассказывали душераздирающие истории о полученных тычках и ударах. Последним допрашивали йипи по имени Саффин Дольдерман Найвелс. На вопросы он отвечал так, как будто участвовал в дружеской беседе.

– Я на самом деле был очень счастлив, узнав, что Сибила мертва, – заявил Саффин, – Она измотала всем нервы и только портила поездку.

– Даже девушки не могли насладиться поездкой, – вставил замечание Шард.

– Ну, никто и не ожидал, что они там будут наслаждаться, – отмахнулся Саффин, – И все же, что ни говори, но экскурсии станут только лучше, если Сибила будет находиться в воде, а не на берегу. Смотреть на ее кости валяющиеся на дне будет очень поучительно.

– Саффин, ты живешь в каком-то странном и удивительном мире, – с тонкой улыбкой заметил Бодвин Вук.

– Я тоже так думаю, – вежливо кивнул Саффин, – К сожалению, я не знаю никакого другого. Я отношусь к тем людям, которые добавляют к своей рыбе не только соус «Огонь дракона», но и чатни с хурмой.

– Экскурсии проводились с интервалом в две недели, – заметил Эгон Тамм, – у вас уже было составлено расписание и на будущие поездки?

– Этого я не знаю, сэр. Никто не пожелал сообщить мне об этом, – Саффин с бессмысленной улыбкой переводил взгляд с одного участника допроса на другого. Он нерешительно встал, – А теперь, джентльмены, когда вы получили ответы на все ваши вопросы, думаю, мы с товарищами пойдем своей дорогой. Было очень приятно побеседовать с вами, но железный голос долга зовет нас к нашим обязанностям.

– Социолог Порлок утверждает, что у йипи нет чувства юмора, – хмыкнул Шард, – Ему бы надо было услышать эту шутку. Ты хуже убийцы. Так что никуда ты, кроме как обратно в тюрьму не пойдешь.

Лицо Саффина разочарованно осунулось.

– Сэр, боюсь, вы будете настаивать на своем! Но вы совершаете большую ошибку! Такие мероприятия нам тоже не доставляют большого удовольствия, но главное правило для кадета – подчиняться приказам!

– У тебя не было выбора, кроме совершения этого гнусного преступления, – задумчиво кивнул Бодвин Вук.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: