Вход/Регистрация
Виолетта
вернуться

Гринвуд Лей Б.

Шрифт:

Неизвестно, сколько времени они простояли, Целуясь словно два подростка, пока не услышали, как открывается дверь лифта. Джефф даже не шелохнулся. Тогда Виолетта сама отскочила от него, и хорошо, что вовремя успела это сделать: в холл вышли Айрис и Монти.

– Я думала, ты уже в офисе, по уши в работе, – заметила Айрис.

– Мы с мисс Гудвин обсуждаем достоинства которые она ищет в муже.

– Зачем? Между вами не может быть ничего общего.

– Так, простое любопытство, – пожал плечами Джефф.

Айрис недоверчиво взглянула на него и обратилась к Виолетте:

– Он очень опасен в подобном настроении. На вашем месте я бы заперлась.

– Виолетте ничего не угрожает, – возразил Монти. – Ты, наверно, забыла, что она из Массачусетса?

– Я все равно не доверяю ему, – сказала Айрис, все еще пристально глядя на Джеффа. – Никому из Рандольфов нельзя доверять.

– Даже мне? – удивился Монти.

– А тебе особенно. Думаешь, почему я не спускаю с тебя глаз? – усмехнулась Айрис и, открыв дверь в свой номер, пропустила мужа вперед. – Рандольфы такие скромные.

– Но у нас столько причин не быть таковыми, – заметил Монти перед тем, как Айрис закрыла дверь.

Виолетте хотелось куда-нибудь спрятаться и все хорошенько обдумать. Она совершенно терялась, когда на нее смотрел Джефф.

– Позвольте поблагодарить вас за эти два дня, – сказала Виолетта, протягивая руку, чтобы сохранить дистанцию. – Непросто управлять близнецами, но прекрасно, что мои усилия оценили по достоинству.

Джефф пожал ее руку.

– Если я не увижу вас завтра, хочу, чтобы вы знали: мне очень понравилось, как ваша семья приняла меня, – Виолетта с трудом выдавила улыбку. – Мне показалось, они лучше относятся к янки, чем вы.

– Трое из них женаты на янки, – заметил Джефф.

– Да, Айрис говорила мне об этом. Но сегодня вечером только я была настоящей янки.

– Зато самой красивой.

– Видите, как легко запоминаются вежливые фразы. Вы ведете себя так, словно хорошо усвоили урок. Продолжайте в том же духе и скоро будете вполне готовы к лунному свету и запаху магнолий. Это ведь на Юге любимое дерево?

– Я предпочитаю жимолость, – проговорил Джефф, отпуская руку Виолетты.

– Да, она более реальна, почти как зарабатывание денег. Ну, а теперь мне нужно идти. Уже почти полночь. Знаю, я не Золушка, но не уверена, что этот вечер не закончится мышами и тыквами.

Приглушенный смех в номере Айрис и Монти отвлек внимание Джеффа и дал возможность Виолетте открыть свою дверь,

– Еще раз спасибо, – проговорила она, проскользнув в комнату и закрыв за собой дверь.

Слезы текли у нее по щекам. Она в самом деле чувствовала себя Золушкой. И пусть ее платье не превратилось в лохмотья, вряд ли ее сказку ожидает счастливый конец.

Все утро Виолетта убеждала себя, что Джефф не проводит ее в школу. Он поцеловал янки только для того, чтобы попробовать, что же это такое, и, наверняка, вовсе не собирался проводить еще какие-либо эксперименты. Она твердила, что не хочет, чтобы Джефф оказался внизу, но знала, что просто обманывает себя. Виолетта поняла глубину своего разочарования, только увидев ожидающий ее пустой экипаж Джеффа.

– Было очень приятно познакомиться, – сказала на прощание Айрис.

– Вы обязательно должны приехать к нам еще раз, – добавила Дейзи.

Виолетта улыбнулась в ответ и поблагодарила всех за гостеприимство, не сомневаясь, что больше уже никогда не вернется сюда.

– Я хочу, чтобы договоры на заем лежали у меня на столе через пятнадцать минут, – приказал Джефф клерку, стоявшему перед ним с широко открытыми от удивления глазами. – И отчет о рудника тоже. Каспар, перестаньте таращиться на меня так, словно вы столкнулись с раненой пантерой. Можно подумать, что я собираюсь перерезать вам горло.

– Да, сэр.

– И не разговаривайте со мной так, словно мы в армии. Это банк. Я плачу вам большую зарплату, но вы все равно должны каждый вечер уходить домой к жене и детям.

Взгляд Каспара ничуть не изменился, и Джефф добавил:

– Почти каждый вечер.

Было субботнее утро, и Каспар проработал с Джеффом всю ночь. Оставив четыре дня назад Виолетту, Джефф с тех пор проводил каждую ночь в банке. Всякий раз с ним оставался кто-нибудь из клерков. Но они не жаловались. Это давно стало составной частью их работы и входило в зарплату.

Джефф старался убедить себя, что не должен чувствовать вину из-за слезящихся от бессонницы глаз Каспара или из-за того, что жена клерка обедает одна, а дети ложатся спать, не видя своего отца.

Это все из-за этой женщины-янки. Джеффу никогда даже не приходило в голову придавать значение тому, что его служащие, не считаясь со временем, работают без выходных. Но именно сейчас он почему-то задумался над этим.

– Кто-нибудь еще есть в офисе? – спросил Джефф.

– Недавно пришел Бледзоу, – ответил Каспар. Джерри Бледзоу работал в банке недавно, но быстро осваивал дело, хотя Джеффу пока легче было сделать все самому, чем объяснить новому клерку его обязанности.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: