Шрифт:
– А как с убийством Крейга? Какие-нибудь отпечатки пальцев или что-либо другое, за что можно зацепиться? – спросил я.
– Абсолютно ничего, кроме описания, которое дала Роберта Фенн.
– И что она рассказала?
Он открыл ящик стола, ухмыльнулся и сказал:
– Я только что перечитал это описание, сразу после того, как мы получили сообщение из Нового Орлеана. Девица сказала, что преступник среднего роста, в темном костюме и пальто, фетровой шляпе и маске. Кроме того, она заметила, что на нем не было перчаток и что когда он появился вначале, то заметно прихрамывал, а когда убегал – уже не хромал. Черт знает что, а не показания!
– А ты сумел бы показать лучше, окажись на ее месте?
– Возможно, что и нет, – улыбнулся он, – но если стрелял не Риксман, значит – она.
– Что заставляет тебя так думать?
– Да ведь это единственный случай нападения на парочку, который не имеет объяснения. После ареста Риксмана нападения прекратились, точно ножом отрезало. Если кто-то другой занялся бы такими же налетами, как Риксман, мы столкнулись бы с подобными случаями.
Отодвинув свой стул, я сказал:
– Ты бы лучше закурил свою сигару, пока не сжевал ее до конца.
И заметил, как брови его снова сдвинулись.
– Ты получил черт знает сколько информации, а взамен не дал почти ничего.
– Возможно, я не могу предложить взамен многого.
– А может быть, можешь? Послушай, Дональд. Я хочу тебе кое-что сказать.
– Говори.
– Если ты крутишь с этой женщиной, мы прижмем тебя к ногтю.
– С какой женщиной?
– С Робертой Фенн.
– А что с ней такое?
– Ее ищет полиция Нового Орлеана, и, поскольку сейчас так сложились обстоятельства, мы тоже ищем ее.
– Что дальше?
– Если ты знаешь, где она, и прикрываешь ее, то получишь сильный удар, хороший удар туда, где будет очень больно!
– О’кей, спасибо за намек, – сказал я и вышел.
Из телефонной будки в здании я позвонил в офис. Берта Кул только что вошла. Я сказал ей, что буду не позже чем через два часа. Она хотела узнать, что происходит, но я ответил, что не могу обсуждать такие дела по телефону. И отправился в отель.
Роберта Фенн спала допоздна.
Я присел на край ее постели и сказал:
– Давай поговорим.
– О’кей.
– Этот Крейг. Что ты можешь о нем рассказать?
– Я с ним встречалась.
– Может быть, ты мечтала выйти за него замуж, а он не хотел жениться?
– Нет.
– У тебя были какие-то осложнения?
– Нет.
– Ты знала, у кого он работает?
– Да. У Роксберри, а после того, как Роксберри умер, – в «Роксберри эстейтс».
– Он когда-нибудь говорил с тобой о делах компании?
– Нет.
Я посмотрел ей в глаза:
– Он вспоминал когда-нибудь Эдну Катлер?
– Нет.
– Может быть, ты говоришь неправду?
– Зачем?
– Если вы с Эдной действовали сообща и если вместе придумали историю с Марко Катлером, то вы можете оказаться перед обвинением не в одном, а в двух убийствах.
– Дональд, я рассказала правду.
– Ты имела представление о том, что тебе будут вручены бумаги, предназначавшиеся Эдне Катлер?
– Не имела абсолютно никакого понятия! Я не знала, где находится Эдна, повторяю! Просто поселилась там под ее именем, как мы договорились, и…
– Знаю, – прервал ее я, – все это я уже слышал. – И встал с ее постели.
– Куда ты?
– Я работаю.
– Хочу позавтракать и потом спуститься и купить себе кое-что из одежды, – сказала она. – Я чувствую себя ужасно голой без ночной рубашки.
– Не советую ходить по улицам. Пусть еду принесут в номер. В универмаге напротив можно купить все необходимое. Не надо звонить по телефону и, что бы ни произошло, не следует делать попыток связываться с Эдной Катлер.
– А зачем мне с ней связываться?
– Не знаю. Я просто говорю, что не надо этого делать.
– Не буду, Дональд. Обещаю. Я не буду делать ничего, что ты не одобряешь.
– Попробуем вернуться к убийству Крейга.
По ее лицу можно было увидеть, как она отнеслась к моим словам.
– Извини, но мне надо снова поговорить об этом. Человек в маске, который подошел к машине, был в пальто и хромал?
– Да.
– А когда он убегал, то перестал хромать?
– Правильно.
– Человек был среднего роста?