Вход/Регистрация
Великолепие чести
вернуться

Гарвуд Джулия

Шрифт:

Дункан прервал ход ее мыслей:

— Ты наконец пришла в себя… Я пришлю тебе служанку, но ты не выйдешь из этой комнаты, пока не поправишься, Мадлен.

— Я была очень больна?

— Да, — признался барон, направляясь к двери.

Мадлен подумала, что он слишком торопится оставить ее.

— Господи, представляю себе, на кого я похожа, — пробормотала она, стараясь объяснить себе торопливость Векстона.

— Да уж, — согласился тот, оборачиваясь.

Ей показалось, что он опять смеется над нею. Нахмурившись, девушка спросила:

— Дункан, а как долго меня лихорадило?

— Больше трех дней, Мадлен. — Он посмотрел на нее, желая видеть, какое впечатление произвели на нее его слова. — Ты что, вообще ничего не помнишь?

Мадлен медленно покачала головой. Она была совершенно сбита с толку, так как Векстон снова улыбался. «Какой он все же невыносимый человек, — подумала девушка. — Все-то ему смешно!»

— Дункан! — окликнула Мадлен барона.

— Да?

На этот раз Мадлен послышалось в его голосе раздражение. А может, это опять сдерживаемый смех?

— И ты был здесь все три дня? Со мной? В этой комнате?!

Векстон уже закрывал за собой дверь. Девушка решила, что он просто не хочет больше говорить с ней, но тут до нее донесся его спокойный, уверенный ответ:

— Нет, меня здесь не было.

Дверь захлопнулась.

Мадлен не поверила Векстону. Конечно, она не помнила, как все было, но почему-то чувствовала, что барон не оставлял ее.

Но почему он не хочет признаться в этом?

— Странный человек, — с задумчивой улыбкой прошептала Мадлен.

Глава 8

Все испытывайте, хорошего держитесь.

Новый Завет, Первое послание к фессалоникийцам, 5-21

Мадлен сидела на краю кровати, вытянув ноги и мечтая о том, чтобы силы поскорее вернулись к ней. Но не прошло и нескольких минут после ухода Векстона, как в дверь робко постучали и в комнату вошла служанка. Глубокие морщины прорезали лоб этой сутулой, худой и изможденной женщины. Она нерешительно приблизилась к кровати, озираясь по сторонам. Мадлен подумала, что служанка, вероятно, боится ее.

Девушка приветливо улыбнулась, не понимая, чем она может испугать кого-то.

Служанка что-то прятала за спиной, затем медленно протянула вперед руку с мешком, проговорив:

— Я принесла ваши вещи, миледи.

— Ты очень добра, спасибо, — ответила Мадлен.

Похоже, служанка успокоилась, во всяком случае, она уже не казалась такой напуганной — лишь несколько смущенной.

— Не понимаю, почему ты так меня боишься, — сказала Мадлен, решив разобраться, что к чему. — Я ничем не обижу тебя, обещаю. Что такого наговорили тебе обо мне братья Векстоны?

Простое обращение Мадлен благотворно подействовало на женщину — она стала держаться непринужденнее.

— Они ничего не говорили мне, миледи, но я же не глухая. Я слышала все эти ужасные крики, а кричали-то вы!

— Я?! Кричала?! — с ужасом спросила девушка, надеясь, что женщина ошибается.

— Да, вы, — утвердительно кивнула служанка. — Но я знала, что вас мучает лихорадка и вы «не в себе». Герти сейчас принесет вам еду. А я должна помочь вам одеться — если вы пожелаете, конечно.

— Я и вправду хочу есть, — заметила девушка, сгибая и разгибая ноги, чтобы проверить, насколько они сильны. — И я слаба, как младенец. Кстати, как тебя зовут?

— Мое имя Мод, миледи, меня назвали так в честь королевы, — ответила женщина. — Разумеется, в память об умершей королеве, ведь наш король еще не взял себе новой жены.

— Как ты думаешь, Мод, — улыбнулась ей Мадлен, — у меня хватит сил принять ванну?

— Что?! Ванну, миледи?! — Казалось, Мод пришла в ужас от слов девушки. — В разгар зимы?!

— Я привыкла принимать ванну каждый день, Мод, и теперь у меня такое чувство, что прошла целая вечность с тех пор, как я…

— Каждый день? — перебила ее служанка. — Но зачем?

— Мне просто нравится быть свежей и чистой, — ответила Мадлен. Внимательно посмотрев на Мод, девушка решила, что той тоже не помешала бы хорошая ванна, но, конечно, она ничего не сказала вслух, чтобы не обижать добрую женщину. — Думаешь, твой хозяин позволит мне такую роскошь?

Мод пожала плечами:

— Вы получите все, что пожелаете, — по крайней мере до тех пор, пока находитесь в этой комнате. Барон не хочет, чтобы вы снова заболели. Думаю, я смогу разыскать ванну, и мой муженек притащит ее сюда.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: