Вход/Регистрация
Дикий мед
вернуться

Финч Кэрол

Шрифт:

Внизу Макадо увидел однорукого подполковника. Судя по осыпающимся с другого края ущелья камням, там тоже кто-то шел, однако Макадо не мог его разглядеть – возможно, решил он, это был один из солдат Беркхарта. Похоже на то, что Белый Призрак снова обманул апачей и бледнолицые получили возможность добраться до золота индейцев. То, что никто из апачей не стал им мешать, по всей видимости, объяснялось гибелью индейцев от рук драгунов. И виновен во всем этом был Белый Призрак.

Не подозревая о том, что думал в эту минуту Макадо, Девлин проворно пробирался между скал к Старцу Гор. Скоро у Беркхарта кончится вода, и жажда погонит его к озеру. Там он увидит золото, и жадность неизбежно заведет его в ловушку...

– Покажись, ублюдок! – нетерпеливо выкрикнул Лил.

Думая, что этот вызов относится к нему, Макадо вышел из-за скалы, за которой прятался, и поднялся на склон.

Услышав, как вниз посыпались камни, Беркхарт сделал выстрел в направлении неожиданного звука. Пуля ударила в скалу над Макадо.

Увидев с другого края ущелья целящегося в противоположном направлении Беркхарта, Девлин очень удивился – с чего это сумасшедший подполковник вздумал стрелять по горам?

– Покажи свое лицо, трус! – выкрикнул Лил.

– Покажи сам, бледнолицый, – ответил Макадо, полагая, что Беркхарт обращается к нему.

Только теперь Девлин смог разглядеть Макадо. Неужели этот никому не верящий апачи решил сам выследить Беркхарта? Черт бы его побрал, он явился совсем не вовремя!

В своих раздумьях Девлин не заметил, как толкнул ногой большой валун, который с грохотом устремился вниз. Сразу вслед за этим он услышал выстрелы из двух ружей. Девлин мгновенно отпрянул в укрытие. Макадо тоже нырнул за камень. Беркхарт же спрятался от Макадо за большой валун, не подозревая, что Девлин находится у него сзади.

При звуке выстрелов, раздавшихся где-то совсем неподалеку, Мориа подняла голову. Но она была не единственной, кого разбудил этот грохот. Семейство гремучих змей, дремавших под камнем, тоже тревожно зашевелилось. Одна из змей подползла к Мориа и начала медленно подниматься на хвосте. Мориа могла лишь следить за ней широко раскрытыми глазами. Поднявшись, змея откинулась назад, а затем нанесла удар в свисающие волосы вскрикнувшей от ужаса Мориа.

Девлин говорил, что змеи могут делать выпад на расстояние в две трети их собственной длины. Достать до ее лица змея могла лишь в случае, если бы догадалась забраться на более высокий валун.

Испуганный вскрик Мориа разворошил все змеиное гнездо, и тут она заметила, что по скале к ней движется еще одна змея. Глядя, как неумолимо поднимается вверх узкая лента, Мориа изо всех сил завизжала от ужаса. Черт возьми, и зачем она только очнулась от своего забытья?

Визг Мориа оказался столь пронзительным, что донесся до ущелья. Все трое мужчин немедленно выскочили из укрытий. Лицо Девлина побелело – он узнал голос Мориа. Макадо крик, раздавшийся из священного ущелья апачей, крайне удивил. Лил же покинул свое место, так как, обнаружив, что противники находятся у него и спереди, и сзади, понял – прятаться от них ему нет никакого смысла. Он побагровел от ярости – Белый Призрак обманул его и позвал себе на помощь индейцев.

Все трое замерли, направив друга на друга стволы ружей. Но ни один из этих не раз глядевших в глаза смерти людей не решался выстрелить первым. Девлин понимал: как только он сразит Лила, Макадо убьет его самого.

Лил, в свою очередь, не сомневался, что, сделай он выстрел в любого из своих противников, другой получит время спокойно прицелиться и уложить его на месте.

Макадо, ружье которого было направлено на Белого Призрака, тоже не решался нажать на курок – он знал, что Беркхарт вряд ли упустит свой шанс.

Так и стояли три смертельных врага, переводя ружья с одного на другого под доносящийся из священного ущелья визг Мориа.

Девлин никак не мог взять в толк, как в долине Орла могла оказаться Мориа. Увидеть ее он тоже не мог – долину закрывали высокие, похожие на столбы скалы. Неужели это она попала в ловушку, которую он приготовил для Беркхарта?!

Между бровями Девлина легла тревожная складка. Возможно, Макадо захватил Мориа и привел ее сюда, чтобы подвергнуть мучениям. Ружье в руках Девлина непроизвольно направилось на Макадо.

Если тот сумел схватить Мориа, нет сомнений в том, что он с ней сделал.

Но что бы там ни произошло с Мориа, решил Девлин, это сейчас может подождать. Любой, кто сделает первый выстрел, обречен на смерть. Поняв это, Девлин опустил глаза на дно ущелья.

– Тебе уже не выбраться отсюда живым, Беркхарт, – насмешливо проговорил он.

– Как и тебе, – ответил Лил. – Погляди, этот апачи целится в тебя!

Макадо бросил злобный взгляд на однорукого подполковника.

– Не будь так уверен, – буркнул он, все же не отводя ружья от Белого Призрака. – Я ненавижу всех белых, но из них больше всех я ненавижу тебя!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: