Вход/Регистрация
Шотландский лев
вернуться

Дрейк Шеннон

Шрифт:

Кристина отрицательно покачала головой:

– Нет-нет. Со Стивеном все в порядке, ему не угрожает опасность.

Вечером, разжигая костер, Ангус вдруг спросил у Кристины:

– Значит, миледи, вы обладаете даром ясновидения?

– Даром ясновидения? – удивленно переспросила она.

– Извините, я случайно услышал ваш разговор, поскольку ехал позади. Вы, значит, чувствуете, когда что-нибудь плохо или когда все в порядке?

– Хотелось бы верить в это! – ответила Кристина и, сама того не желая, улыбнулась. Заметно было, что Ангусу хотелось узнать об этой ее способности побольше. Кристина чуть помедлила, а затем добавила: – Я чувствую это только в отношении своего брата. В детстве мы с ним были очень близки. Каждый из нас всегда знал, когда другому больно или когда ему угрожает опасность.

Ангус понимающе кивнул:

– У нас в Лэнгли есть один человек, который вам обязательно понравится. Вот он – настоящий ясновидящий. Он много чего может сказать заранее.

– Вот как?

– Он глухой, но может читать по губам. Хороший парнишка. Очень дружит с моей женой.

– Так вы женаты? И дети у вас есть?

Его физиономия расплылась в улыбке.

– Ждем первенца.

– Я очень рада за вас.

– Значит, вы любите детей?

– Конечно.

– Временами я благодарю судьбу за то, что нет у меня титула и тому подобного. Богатые люди отсылают сыновей и дочерей из дома, тогда как те, кто победнее, сами воспитывают детей, наблюдая за тем, как они растут, – неодобрительно покачал головой Ангус.

Кристина рассмеялась:

– Не все знатные люди отсылают от себя детей.

– Вот как? Вы, например, воспитывались дома?

Кристина помолчала, а затем, покачав головой, сказала:

– Нас посылали в Лондон и в другие поместья, но мы часто бывали дома. Мой брат обучался в доме другого лорда, а я несколько сезонов провела при дворе. Но если бы у меня были свои дети, я бы их ни за что не стала никуда отсылать.

– Это вы правильно говорите. Хозяйка Лэнгли тоже так считает. У нее есть чудесный сынишка. И, по-моему, она ждет второго. Но пока она сама об этом не сказала, не проговоритесь и вы. Это тайна.

– Я не пророню ни слона.

– Леди Грэм – чудесная мать.

У Кристины екнуло сердце. Джейми сказал, что его жена сгорела. Кристина сама видела, какую бурную реакцию вызвали у него воспоминания об этом. Не говорил он также, что Лэнгли является его домом.

– Леди… Грэм? – переспросила Кристина.

– Да, крепость принадлежит этой семье.

– Семье Джейми?

– Ну конечно!

– А эта леди является… – Кристина запнулась и внутренне напряглась, ожидая ответа Ангуса.

– Она англичанка. Как и вы, – радостно разулыбался Ангус.

Вдруг он вскочил на ноги. Сэр Альфред и Лорен, отдыхавшие у старого дуба, тоже насторожились. Со стороны дороги к ним торопливо приближался Лайам.

– Скачет какой-то всадник, – встревоженным голосом сообщил он.

Ангус сразу же затоптал ногами костер и схватился за меч. Взяв Кристину за руку, он подтащил ее к дереву, под которыми сидели сэр Альфред и Лорен. Со стороны дороги появился Магнус и жестом подозвал к себе Лайама. Оба скользнули вниз по заросшему лесом склону и спрятались в зарослях по обе стороны дороги.

– Ни слова, миледи, – предупредил Кристину Ангус.

Она согласно кивнула, чувствуя, как сердце трепещет от страха. Она вдруг подумала, что не хочет, чтобы ее спасли англичане.

Раздался резкий крик какой-то птицы. Со стороны дороги послышался в ответ такой же. Ангус отпустил руку Кристины, широко улыбнулся и вышел из зарослей. На дороге показался всадник. У Кристины замерло сердце: она узнала Джейми. Ангус двинулся в его сторону, Кристина последовала за ним, потому что ей не терпелось удостовериться в том, что Джейми цел и невредим и ничего плохого с ним не случилось. Она бросилась было к нему, но тут же остановилась. Что-то ей показалось не так.

Всадник спешился.

– Джейми? – в недоумении прошептала Кристина.

На всаднике был плащ Джейми. Но это был не он. Мужчина снял шлем, радостно приветствуя Ангуса и остальных, потом повернулся к Кристине, и она увидела, что это был не Джейми. Волосы значительно светлее, и овал лица немного другой. Он был на год или два старше Джейми.

– Я не Джейми, миледи, – с интересом разглядывая ее, сообщил незнакомец. – А вы, должно быть, Лорен? Или Кристина?

– Кристина, – смущенно проговорила Кристина.

Она была готова отхлестать себя по щекам за несдержанность. Она все еще пребывала под впечатлением слов Ангуса о хозяйке Лэнгли. Кто она такая? Возможно, Джейми женился снова – по политическим соображениям – и просто отказывался признавать любую другую женщину в качестве своей жены.

– А вы кто такой? – сухо спросила Кристина.

– Эрик. Сэр Эрик Грэм. Мы с Джейми принадлежим к одному клану.

– Понятно. И много вас?

– Несколько десятков. Со времен Давида I наш клан разросся, как лесной пожар. Но только мы с Джейми сильно похожи друг на друга.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: