Шрифт:
— А что за знакомая? — спросил Делон. — Они оставили вам ее адрес или телефон?
— Разумеется! — воскликнул портье. — Вот тут в компьютере указан номер телефона, по которому можно их найти.
— Запиши и отдай нам, — сказал Делон, придвигая к себе телефонный аппарат.
Портье дал ему бумажку с телефоном. Делон набрал номер, немного послушал, что ему говорят, и повесил трубку.
— Звони ты, — сказал он портье. — Там говорят по-турецки. Я ничего не понимаю.
— Вообще-то я не турок, — ответил парень. — Я из Баку. Но я попробую.
Портье послушно набрал номер и вступил в диалог с невидимым нам собеседником. По мере разговора лицо портье вытягивалось все больше и больше, а интонации становились все более и более жалобными. Наконец он повесил трубку.
— Это прачечная, — растерянно сказал он нам. — Ни про каких русских сестер Цветиковых там не слышали. Там работают одни турки.
— Так я и думал, — мрачно сказал Делон. — За нос нас водить вздумал? Сколько тебе эти девки заплатили, чтобы ты их не выдавал?
И он перегнулся через стойку и вцепился в портье.
— Я ни в чем не виноват! — завизжал парень. — Я вам рассказал все, что знал. Ой!
— Что «ой!»? — насторожились мы с Маришей.
— Я вспомнил женщину, которая встретила ваших подруг! — пропищал портье. — Ту самую их подругу, к которой они поехали жить.
— Очень хорошо. Как она выглядела?
— Высокая, красивая, — начал перечислять парень. — Она приехала уже под вечер. Было довольно темно. А ждала она ваших знакомых на улице. Сюда зашла только, когда увидела, что они спускаются по лестнице с вещами.
— Приметы! — встряхнул его Делон. — Высокая, красивая, что это за приметы? Да они двум третям женщин на планете подойдут.
— Не трясите меня, — простонал портье. — Я же и говорю, высокая, красивая, с длинными черными волосами. Она была в темных очках и длинной накидке с кистями. Честное слово, я больше про нее ничего вам сказать не могу.
— Какая была у нее накидка? — спросил Делон. — Попытайся вспомнить!
— Черная с красным рисунком и красными длинными кистями, — сказал парень. — Сама из какой-то очень тонкой шерсти, а кисти из чистого шелка.
— Из кашемира, — пробормотал Делон. — Накидка была из кашемира. Я почти уверен, что это была Алена. Я помню у нее такую накидку.
— Да, вот еще, женщина была на машине, — добавил портье. — Потому что она все время вертела в пальцах брелок с ключами от машины. Но самой машины я не видел. Она, должно быть, поставила ее на стоянку. А стоянка у нас находится позади отеля. Мне отсюда не видно. Ваши подруги ушли с этой женщиной, и я их больше с тех пор не видел. И, честно сказать, не вспоминал про них, пока вы не появились и не начали про них расспрашивать.
— Где стоянка? — рявкнул Делон на портье. — Там хоть можно взять машину напрокат?
— Можно, но только сначала нужно оформить документы, — ответил вконец деморализованный парень.
Благодаря умению Делона договариваться с обслуживающим персоналом и его манерам держаться, как принц в изгнании, уже через двадцать минут мы катили по дороге в «Шевроле» со сверкающими в свете фонарей боками. Но на этом сверкании достоинства машины и заканчивались. Машина время от времени рычала, иногда чихала, а заводилась только после мучительного раздумья, стоит ли это вообще делать.
— И все равно это лучшее, что у них было, — сказал Делон.
— Ну, конечно, — хмыкнула Мариша. — Там было по меньшей мере два вполне приличных и рабочих «Фольксвагена». Но ты, разумеется, взял эту колымагу, потому что она только что перекрашена.
— Ты женщина и в машинах не разбираешься, — буркнул Делон. — Я взял самую хорошую машину, какая у них была. И не спорьте со мной.
Мы и не стали. Какой толк ссориться сейчас, когда дело уже сделано и мы едем на нашей колымаге.
— Кстати, а куда мы едем? — спросила у Делона Мариша.
— Ну, раз уж вы навязались на мою голову, то придется вам сказать. Я знаю пару мест, куда Алена обычно сплавляла своих девочек. Думаю, что сестры Цветиковы вполне могут быть в одном из них.
— А если они не там? — спросила Мариша. — Если Алена отвезла их куда-то в другое место? Что тогда нам делать?
— В любом случае нам смогут там подсказать, — ответил Делон.
— А далеко ехать? — спросила я.
— Да нет, — пожал плечами Делон. — Километров сто или, может быть, сто пятьдесят.