Вход/Регистрация
Ловушка для босса
вернуться

Дарси Эмма

Шрифт:

– Я прекрасно вас понимаю, мистер Джейк, – дворецкий покачал головой, – но не уверен, что мистер Байрон одобрит столь поспешное решение.

– Полагаю, так будет лучше для всех.

– Ну, если понадобится, чемоданы всегда можно распаковать, – неуверенно произнес пожилой мужчина.

Этого не произойдет, – с нетерпением подумал Джейк.

Очевидно, дворецкому пришлись не по душе его распоряжения.

– Хорошо, – наконец решился Гарольд. – Если вы откроете багажник своей машины, мистер Джейк, я распоряжусь, чтобы туда отнесли вещи мисс Росси. Мне будет грустно с ней расставаться. Она очень милая и веселая девушка…

– Которая, сама того не подозревая, чуть не совершила серьезную ошибку, – перебил его Джейк.

Брови Гарольда взметнулись вверх.

– Думаю, с вами молодая девушка может совершить еще более серьезную ошибку, мистер Джейк.

– Ошибкой была ее связь с моим дедушкой, а не со мной! – яростно возразил тот, но последнее слово все равно осталось за Гарольдом.

– Это спорный вопрос, сэр. А теперь, если позволите, я пойду распоряжусь, чтобы начали упаковывать вещи мисс Росси.

Поблагодарив дворецкого, Джейк вышел на улицу, чтобы отпереть багажник своего «феррари». Скорее всего, сбор вещей займет не слишком много времени, если только его дедушка не был слишком расточителен во время их поездки в Дабл-Бэй. Впрочем, он был готов ждать сколько угодно, лишь бы у Мерлины не было повода возвращаться сюда.

Наконец во дворе показался Винсент, один из слуг Байрона. В руках у него была сумка с туалетными принадлежностями Мерлины и несколько фирменных пакетов.

– Это все? – недоверчиво спросил Джейк, открывая багажник.

– Разумеется, сэр. Я никогда ничего не забываю, – высокомерно ответил Винсент.

– Не забудьте попрощаться с мисс Росси, – отрезал Джейк.

– Жаль, что она уезжает, – заметил Винсент, укладывая вещи в багажник. – Пока мисс Росси жила в этом доме, мистер Байрон был счастлив.

– Но ведь с момента ее появления здесь и трех дней не прошло! – бросил Джейк, подавляя угрызения совести.

Он не привык чувствовать себя виноватым.

– В возрасте мистера Байрона каждый счастливый день на счету, сэр. – С этими словами Винсент развернулся на каблуках и направился в дом.

Захлопнув багажник, Джейк пошел следом за ним. У Мерлины было достаточно времени, чтобы сообщить новость его дедушке. То, что она задерживалась в библиотеке, настораживало. Он должен пойти туда сам и убедиться, что она поедет с ним.

Когда он без стука ворвался в библиотеку, Байрон сидел, откинувшись на спинку кожаного кресла. Мерлина расположилась напротив, закинув ногу на ногу. Оба выглядели совершенно спокойными, и это удивило Джейка. Казалось, они вели непринужденную дружескую беседу.

– Что происходит? – спросил он. Байрон вопросительно поднял брови.

– Я могу задать тебе тот же вопрос, Джейк. Ты пришел сюда под предлогом того, что тебе нужна профессиональная помощь Мерлины…

– Мне не хватало ее на работе.

Это заявление вызвало у Байрона улыбку.

– Разве это может служить оправданием того, что ты пустил в ход все свое обаяние, чтобы увести ее у меня?

Джейк вновь почувствовал угрызения совести.

– Мне жаль, дедушка, но Мерлине не следует выходить за тебя замуж. – Он посмотрел на нее. – Разве ты ему ничего не сказала?

– Сказала, – ответила она, махнув левой рукой. – Я хотела вернуть Байрону кольцо…

Она все еще носит его!

– Но я убедил Мерлину, чтобы она его оставила, – закончил за нее Байрон.

– Почему? – неистово воскликнул Джейк. На смену чувству вины пришли замешательство и разочарование.

– Мой мальчик, я прожил долгую жизнь и философски отношусь к мимолетным увлечениям. Сколько продлятся ваши отношения? Месяца три? Как ты думаешь, Мерлина?

Она вздохнула.

– В лучшем случае три месяца.

– А что, если нет? – возмутился Джейк.

– Я могу подождать, – невозмутимо произнес Байрон. – Когда все закончится и Мерлина будет страдать, я с радостью ее утешу.

– Даже не рассчитывай на это, – предупредил его Джейк. Ярость, которую он все это время сдерживал, прорвалась наружу. – Возможно, я сам женюсь на Мерлине.

Байрон был потрясен.

– Ты, наверное, шутишь.

Мерлина удивленно посмотрела на Джейка.

– И ты готов отказаться от образа жизни плейбоя?

– Мы поговорим об этом, если до этого дойдет дело, – уклончиво ответил Джейк.

Ему не хотелось раньше времени брать на себя какие-либо обязательства. Желая поскорее покончить с неприятным разговором, он обратился к Байрону:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: