Вход/Регистрация
Пульт мертвеца
вернуться

Зан Тимоти

Шрифт:

— Куда мы отправляемся? — её вопрос явно был адресован именно Куцко.

— В особняк губернатора, — не вдаваясь в подробности, объяснил он. — Мистер Келси-Рамос обеспечил вам повторное слушание дела.

Но её глаза прочли, дешифровали меня… она просто была во мне, внедрилась в мой разум…

— Я не желаю никуда идти, — вдруг произнесла она, отступив на шаг, вглубь камеры.

Куцко, как бы ища поддержки, бросил на меня недоумённый взгляд.

— Почему не желаете?

Она раскрыла рот, чтобы что-то сказать.

— Я… просто не хочу, — невнятно пробормотала она.

Куцко фыркнул.

— А вас никто и не спрашивает, — спокойно, но твёрдо ответил он. Чувствовалось, что в нем росло раздражение. — Вы отправляетесь в Камео и точка.

Она вздохнула. Выло видно, что она вот-вот согласится, но медлила, и сквозь темный экран, закрывавший от меня ее чувства, я ощутил ее растущее беспокойство, даже страх. Она открыла рот, но так ничего и не сказав, лишь коротко кивнула.

— Вот и хорошо, — облегчённо вздохнул Куцко, поскольку отпала необходимость убеждать и аргументировать. — Давайте, Джилид, отправляйтесь — я провожу вас до ворот.

И мы вышли. За какие-то несколько минут при помощи одних лишь слов и моих способностей читать мысли людей два умных и серьёзных человека содействовали мне в освобождении женщины, считавшейся приговоренным к смерти преступником.

Мы по коридору направлялись к воротам, и где-то в глубине моего разума зарождалась мысль, что, может быть, страхи Айкмана перед силой Смотрителей не так уж и необоснованны.

ГЛАВА 14

Куцко продолжал стоять у ворот. Наш автомобиль выезжал со стоянки, когда Каландра повернулась ко мне. Подозрительность и беспокойство окутывали ее подобно густому туману.

— Хорошо, Бенедар, расскажите мне, что происходит на Патри? — потребовала она.

— Я вытаскиваю тебя отсюда, — объяснил я. — Вон там нас ждёт корабль, готовый к отлёту.

Я предполагал, что увижу ее растерянность, даже неосознанную благодарность, но никак не ожидал взрыва злобы.

— Что?! — кричала она прямо мне в ухо. — Идиот проклятый, ты что, не в своём уме?

— Каландра…

— Не понимаешь, куда ввязался? — не дала мне договорить она. — Они тебя наизнанку вывернут, выпотрошат, когда схватят нас!

— Это будет зависеть от нас самих, сумеем ли мы что-нибудь отыскать, — ответил я, стараясь оправиться от шока, в который меня ввергла ее словесная атака.

— Твои мозги окажутся на асфальте, — ворчливо, но уже без злобы продолжала она, наклонившись к микрофону управляющего устройства автомобиля. — Отмена пункта назначения, возвращение на «Вожак».

— Нет! — рявкнул я, схватив ее за руку и отшвырнув на спинку сиденья. — Отмена предыдущей команды. Новое назначение: пусковая 57, космопорт «На краю радуги».

Когда я повернулся к Каландре, мое сознание застилала темно-красная пелена охватившего меня гнева.

— Слушай! Мы отправляемся в космос. Это единственный способ найти зомби тебе на замену.

Она уставилась на меня, её гнев сменился ужасом.

— Они расправятся с тобой, — сказала она дрожащим голосом. — И вместо одного зомби получат двоих. Разве ты не понимаешь?

Сделав глубокий вдох, я попытался загнать свой страх вглубь. Из-за нее я вступал в битву со всей Вселенной, но меньше всего мне хотелось бороться с ней самой.

— Риск есть, не спорю, — признал я, пытаясь избавиться от страха. По выражению лица Каландры я понял, что пока мне не удалось её убедить.

— Но если мы так и будем сидеть, они определенно добьются своего. Это гарантировано.

Она облизнула губы.

— Джилид… Я этого не стою. Действительно, не надо. Пожалуйста, поворачивай назад и забудем все это. Прошу тебя.

Я вздохнул.

— Каландра, прости меня. Не заставляй меня сидеть сложа руки и смотреть, как казнят невинного человека. Я так не могу.

Она сморщилась, как от сильной боли.

— А если я признаюсь тебе, что я — не безвинный человек? — решила она разыграть козырную карту. — Что, если я действительно убила всех этих людей?

Актриса из неё получилась что надо. Я вполне мог поверить в её искренность, она говорила так искренне, но ещё более сильным и неподдельным был её страх за меня.

— Ты думаешь, я поверю, что передо мной хладнокровный убийца, и это после того, как ты испугалась за жизнь едва знакомого тебе чудака-пришельца? — спросил я, не скрывая иронии.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: