Шрифт:
— Вот эти грамоты.
И она извлекла бумаги, полученные ею сегодня утром от некоего переодетого графа. Взяв одну из них, она развернула ее и протянула Кончини.
— Для начала вот вам письмо, написанное рукой короля и адресованное лично мне. Читайте, господин маршал… Читайте вслух, чтобы тот, кто ненароком мог бы нас подслушать, тоже все узнал и при случае дал бы вам правильный совет.
Не обратив внимания на слова Фаусты, свидетельствующие о том, что она разгадала его уловку с Леонорой, Кончини, нахмурив брови, прочел:
«Сударыня и любезная моя кузина.
Посылаю Вам это письмо, дабы побудить Вас с еще большим рвением служить интересам нашего королевства, а также сообщить, что мы всегда готовы оказать Вам любую поддержку, кою Вы у нас попросите.
Зная Ваш ум, Вашу опытность, проницательность Ваших суждений и Вашу беззаветную нам преданность, мы предоставляем Вам самые широкие полномочия действовать в наших интересах и даем Вам право утверждать любое решение, кое Вы сочтете нужным принять, без дополнительных согласований с Мадридом.
Любите нас так же, как мы любим Вас.
Любящий Вас кузен.
Филипп, король Испании».
Когда Кончини умолк, Фауста собрала все свои бумаги и вручила их ему. Флорентиец, окончательно убедившийся в правдивости заявления Фаусты, принялся внимательно их рассматривать: он пытался выиграть время для размышлений. Завершив чтение верительных грамот, он с поклоном вернул их Фаусте. Нервно подергивая ус, он, признавая свое поражение, смиренно произнес:
— Сударыня, это меняет дело. Мы не желаем войны с Испанией. В лице герцогини Соррьентес, принцессы д'Авила мы признаем чрезвычайного посланника Его Величества короля Испании.
Вероятно, он надеялся выкрутиться из неприятного для него положения. Но он плохо знал, с кем имеет дело. Фауста была не из тех, кто уходит, не добившись своего. Не выразив ни малейшей радости по поводу одержанной ею победы, она принялась неспешно сворачивать документы.
— Итак, вы немедленно исполняете мою просьбу, — сухо заявила она.
— Но чего же вы хотите? — попытался разыграть изумление Кончини.
— Я хочу, — выразительно произнесла она, — чтобы вы даровали свободу герцогу Ангулемскому.
Кончини притворился, что задумался.
— Хорошо, — согласился он, — я попрошу королеву немедленно освободить его.
Фауста скептически улыбнулась:
— Если мы вовлечем сюда королеву, мы никогда не закончим.
— Но, — возразил Кончини, — она должна подписать приказ об освобождении.
— Разумеется, потому что сейчас она является главой государства. Однако у вас наверняка есть несколько чистых листов, заранее подписанных ею и скрепленных королевской печатью, на которые остается только внести нужный текст. Вы ведь человек предусмотрительный, не так ли, Кончини? Иначе как бы вам удалось стать фактическим королем Франции?
И снова Кончини вынужден был признать свое поражение. Фауста была великолепным бойцом и не давала противнику времени опомниться и собраться с силами.
— Вы мне не доверяете? — с улыбкой, плохо скрывавшей клокотавшую в нем ярость, спросил Кончини.
— Не доверяю, — ответила Фауста. — Но сейчас вы в моих руках и сделаете все, что я от вас потребую. Я очень спешу, так что берите лист и заполняйте его.
Кончини был укрощен; он послушно поплелся к шкафу, где были спрятаны искомые бумаги. Не сомневаясь, что ее приказ будет выполнен, Фауста произнесла ему вдогонку:
— Захватите лучше сразу два листа.
Дрожа от ярости, Кончини подчинился; он взял два чистых листа, подписанных самой королевой.
— Садитесь за этот стол и пишите приказ о немедленном освобождении герцога Ангулемского. Проставьте сегодняшнее число.
Кончини, пылая от гнева, написал требуемые строки и протянул бумагу Фаусте. Взор его, словно кинжал, вонзился в страшного противника.
Не выказав ни малейшего волнения, Фауста внимательно прочла приказ, одобрительно кивнула головой, а затем мягко, но решительно произнесла:
— А теперь пишите приказ о заключении в Бастилию и содержании там под стражей герцога Ангулемского.
Рука с пером застыла в воздухе. Кончини недоумевающе смотрел на Фаусту. Не смея ослушаться, он все же пробормотал:
— Ничего не понимаю…
— Зато я понимаю, а этого вполне достаточно, — улыбнулась Фауста. — Пишите, Кончини, пишите. Только не проставляйте дату.
Кончини беспрекословно заполнил второй лист и отдал его Фаусте. Она так же внимательно прочла его, свернула обе бумаги и, спрягав их на груди, встала с кресла.