Шрифт:
В ту же секунду Росс выпрямился и отступил на шаг от Моры.
– Разумеется. Ни к чему обсуждать нечто для вас неприятное.
Тетя Дафна улыбнулась ему. Мора отлично понимала, что та тронута его заботливостью до глубины души, однако у нее самой руки чесались от желания опрокинуть чайник Россу на голову.
– Почему бы вам не позавтракать вместе с нами? – пригласила тетя Дафна.
К радости Моры, капитан отказался, сообщив, что уже позавтракал. Кроме того, нынче утром у него куча дел, если они намерены уехать сегодня.
– Сегодня? – удивленно воскликнула миссис Карлайон. – Разве мы не отправимся завтра со всеми вместе?
Росс покачал головой:
– Думаю, в дак-гхарри не найдется места. Я должен был дать кучеру щедрую взятку только за то, чтобы он погрузил ваш багаж.
– Так что же нам делать? – поинтересовалась миссис Карлайон.
– Мой слуга уже договаривается в деревне о лошадях для нас.
– Вы имеете в виду, что нам придется ехать верхом? – спросила тетя Дафна полуобморочным голосом.
Росс скользнул взглядом по ее пухлой, далеко не атлетической фигуре, неприметно улыбаясь.
– Не волнуйтесь, мадам. Слуге поручено непременно нанять экипаж.
– Мне бы хотелось ехать верхом, – заявила Мора.
– Дорогая моя... – с глубоким сомнением заговорила миссис Карлайон, но Росс позволил себе перебить ее:
– Я надеялся, что кто-то один из вас сможет это сделать. В повозках явно не хватит места для троих.
– Но, капитан, как же вы... то есть вы ожидали...
– Ожидал, – произнес Росс уже более твердо. – Здесь не Бомбей. У нас нет неограниченного выбора.
– Понимаю. Хорошо, если мы должны... хоть я и не представляю, что скажет по этому поводу мистер Карлайон. Мора, ты уверена, что не возражаешь?
Мора с улыбкой покачала головой и салютовала Россу чайной чашкой, давая тем самым понять, что все прощено.
Когда Гхода Лил вернулся, он правил так называемой иккой – примитивным экипажем с огромными колесами, на узком сиденье которого и в самом деле могли уместиться, да и то не без труда, только тетя Дафна и Лидия. Следом за иккой плелись две тощие деревенские лошаденки.
– Но они не выдержат! – запротестовала тетя Дафна, едва завидев этих рысаков.
Одно дело позволить племяннице ехать на хорошо вышколенной наемной лошади, но на одном из этих жалких созданий...
– Ничего другого найти не удалось, – объяснил ей Росс. – Наши попутчики подняли необычайно большой спрос на местные ресурсы.
– Пожалуйста, не волнуйся, тетя Дафна, – поспешила добавить Мора. – Гхода Лал повезет вас двоих, а мы с капитаном верхом.
– Гхода Лал? Кто это Гхода Лал?
– Слуга капитана Гамильтона.
Тетя Дафна взглянула на племянницу:
– Откуда ты знаешь его имя?
– Я... – Мора запнулась и беспомощно оглянулась на Росса.
– Мисс-сахиб видела меня сегодня рано утром, – быстро ответил сам Гхода Лал, кланяясь тете Дафне. – Она пожелала поблагодарить меня за попытку поймать ночного вора.
– Однако вы хорошо его вышколили, – тихонько сказала Мора капитану. – Он врет почти так же умело, как вы.
– Как раз наоборот, это я многому научился у него. Он нередко помогал мне выйти сухим из воды, – ответил тоже очень тихо Росс и тотчас же повернулся к тете Дафне: – Итак, мадам?
– О Боже, ну я просто не знаю! Мора, ты по-прежнему хочешь ехать верхом?
– Конечно, хочу! – бодро отозвалась Мора.
– Ну так и быть. Но вы, капитан, хорошенько присматривайте за ней, очень прошу вас!
– Излишне просить меня об этом, мадам, само собой разумеется, что я буду внимателен, – заверил миссис Карлайон капитан Гамильтон со своей обычной невозмутимостью.
Слегка приоткрыв зубы – Мора надеялась, что это похоже на признательную улыбку, – она взяла в руку поводья и подождала, пока Гамильтон поможет ей сесть в седло. Он закинул ее коняге на спину словно мешок с овсом, и Мора готова была ударить его хлыстом, но тут кобыла вопреки своему изможденному виду повела себя как непокорный скакун. К тому времени как Мора укротила брыкливую тварь, Росс уже отошел прочь, чтобы усадить в икку тетю Дафну и Лидию.
Во всяком случае, настроение у Моры тотчас же улучшилось, едва она почувствовала, что сидит верхом, – такая свободная после долгих недель утомительного плавания по морю на корабле и после нудной во многих отношениях езды в бомбейском экспрессе. Глаза у Моры сияли, гнев улетучился, и она совсем по-приятельски ехала рысью рядом с капитаном мимо засеянных горчицей полей, а теплое солнышко пригревало ей спину. Обезьяны болтали на своем языке на деревьях, павлины гордо расхаживали в испятнанной золотыми зайчиками солнца тени под деревьями.