Шрифт:
– Джетамио! – позвала она собеседницу Джондалара. Молодая женщина поспешно поднялась на ноги и хотела было уйти, но Джондалар схватил ее за руку.
– Джетамио? – спросил он, указав на нее. В ответ женщина утвердительно кивнула. Ударив себя кулаком в грудь, он произнес: – Джондалар.
– Джон-да-лар… – произнесла она по слогам, после чего повернулась лицом к палатке и указала сначала на себя, потом на Джондалара и, наконец, на нее.
– Тонолан, – сказал Джондалар. – Моего брата зовут Тонолан.
– Тонолан… – пробормотала она и, слегка прихрамывая, поспешила к палатке, раз за разом повторяя это имя.
Штаны были все еще сыроватыми, но он без малейших раздумий натянул их на себя и, как был босиком, понесся к ближайшей рощице, дабы справить нужду. Смена одежды осталась в большой палатке, в которой целитель лечил Тонолана. Конечно, он мог бы отправиться к рощице и без штанов, однако вчерашняя улыбка Джетамио заставила его позаботиться о пристойном внешнем виде. Помимо прочего, он боялся ненароком нарушить какой-либо обычай этих людей, решивших прийти к нему на помощь.
Вначале Джондалар хотел отправиться к роще, замотавшись в шкуру, служившую ему одеялом. Но не успел он сделать и двух шагов, как из-за палатки послышался звонкий смех Джетамио. Тогда-то он и решил натянуть на себя мокрые холодные штаны.
– Тамио, не надо над ним смеяться. Это нехорошо, – строго заметила та из женщин, которая была постарше, и тут же фыркнула, не сумев сдержать собственного смеха.
– Рош, я ведь и не думала над ним издеваться, верно? Ты только посмотри на него. Он хотел пойти, завернувшись в свою шкуру! – Джетамио вновь захихикала, но на сей раз куда тише. – Почему он не мог пойти туда безо всего?
– Как ты сама этого не понимаешь, Джетамио… Они могут придерживаться совершенно других обычаев. Такое ощущение, что они пришли издалека. Я и одежды такой никогда не видывала, и язык их совершенно другой. Ни одного знакомого слова, верно? И произносят-то они их как-то странно…
– Скорее всего ты права. Он явно не хотел, чтобы его увидели голым. Ты бы видала, как он покраснел, когда я подошла к нему прошлым вечером. С другой стороны, он был очень рад нашему появлению, правда?
– Разве его можно в чем-то обвинять?
– Рошарио, а как чувствует себя тот, второй? – неожиданно посерьезнев, спросила молодая женщина. – Шамуд что-нибудь говорил о его состоянии?
– По-моему, отек начал спадать, и температура тоже. Он и спать стал куда спокойнее. Шамуд считает, что его поддел носорог. Не понимаю, как он вообще выжил… Если бы высокий не придумал этот сигнал, раненому уже пришел бы конец. И все-таки им повезло, что мы их нашли. Должно быть, им улыбнулась Мудо. Матери нравятся красивые молодые мужчины.
– Тогда почему она не спасла… Тонолана от носорога? Как он его искалечил… Как ты думаешь, он будет ходить?
Рошарио ответила ей нежной улыбкой:
– Если бы ему передалась хотя бы половина твоей энергии, Тамио, он начал бы ходить прямо сейчас.
Щеки Джетамио порозовели.
– Схожу-ка я к Шамуду – вдруг ему нужна помощь, – пробормотала она и тут же поспешила к палатке, отчаянно стараясь не хромать.
– Почему бы тебе не принести высокому его укладку? – крикнула ей вслед Рошарио. – Иначе он так и будет расхаживать в мокрых штанах.
– Я не знаю, какая из укладок принадлежит ему.
– Вынеси обе. Тогда и места в палатке будет куда больше. И еще – спроси у Шамуда, когда его можно будет перевезти к нам… как там его? Тонолан?
Джетамио утвердительно кивнула.
– Если мы задержимся здесь еще, Доландо займется охотой. Пищи-то у нас с собой немного. Рыбу в такой воде все равно не поймаешь. И вообще – Рамудои предпочитают держаться подальше от берега. Мне нравится твердая почва под ногами.
– Ох, Рош, если бы ты вышла не за Доландо, а за одного из Рамудои, ты бы считала иначе.
Рошарио покачала головой:
– Как же, дождешься предложения от этих гребцов! Пусть я тебе и не родная мать, Джетамио, но отношусь к тебе как к дочери, – об этом все знают. Если мужчина даже подойти к тебе боится, значит, нечего и думать о нем, поняла? Этому речному племени лучше особенно не доверять.
– Не волнуйся, Рош. Я пока не собираюсь сбегать с одним из них… – ответила Джетамио с озорной улыбкой.
– Тамио, в племени Шамудои немало достойных мужчин, которые были бы рады перебраться в наше жилище… Что тебя так рассмешило?