Вход/Регистрация
Розабелла
вернуться

Эндрю Сильвия

Шрифт:

Джайлс Стантон опустился в кресло. Он переводил взгляд с одного на другую.

– Я целый день пробивался сюда сквозь туман, и когда вошел в эту комнату, то подумал, что достиг цели: Роза здесь, цела и невредима… – Он вдруг изменился в лице: – Но где же тогда Аннабелла?

В комнате появился взволнованный Мейнард.

– Прошу прошения, сэр, какой-то человек пришел с черного хода и требует впустить его к полковнику Стантону. Он прискакал из Беркшира.

– Это Госс! – воскликнул Джайлс. – Слава Богу! Он знает, где она!

Но это оказался Джон Босток.

– Полковник Стантон, сэр, Госса нашли. Он ранен. Он говорит, что на них с мисс Беллой напали два человека, как только они выехали из Темперли. Эти люди выстрелили в Госса и увезли с собой мисс Беллу…

– Это Фолкирк! – воскликнул Филип.

Джайлс вскочил на ноги.

– Я должен ехать.

– Подожди, Джайлс, надо все продумать.

И Филип увел гостя за собой, чтобы наедине обсудить возникшую ситуацию, а также посвятить его во все подробности.

– Ты успокойся, – мягко сказал он, когда они сидели у него в кабинете. – Если Фолкирка не вспугнуть, то я уверен, что с Аннабеллой будет полный порядок.

– Но она находится в его руках с утра! Филип, я сойду с ума, если ничего не предприму!

– Перед атакой надо изучить поле битвы, Джайлс. Поверь мне – сегодня Аннабелле ничего не грозит. Фолкирку нужны документы, и он надеется, что Аннабелла покажет их ему.

– Но, черт возьми, она же ничего не знает о них.

– Это известно только нам, не ему.

Мужчины вернулись в столовую. Джайлс подошел к Розабелле:

– Стивен ничего не говорил перед смертью?

– Он бредил, – с несчастным видом ответила та. – Все время твердил только о деньгах, без конца повторяя, что на его счету в банке нет денег.

– Я не об этом! – воскликнул Джайлс. – Я имею в виду место, куда он спрятал бумаги. Почему мне раньше это в голову не пришло?

– Где? – спросил Филип.

– Я тебе покажу завтра, но прежде мы должны разыскать этого негодяя Фолкирка. Клянусь, он в Лондоне!

– Я могла бы выманить его, – сказала Розабелла. – Он наверняка следит за домом Ордуэев, и если я пойду по улице, то вполне вероятно, что Фолкирк направится следом за мной. Я уверена: он ведет наблюдение. Ему нужны мы обе – Анна и я… он так сказал.

– Нет, – отрезал Филип. – Это слишком опасно!

– Но почему? Я вовлекла Анну в эту историю и обязана ей помочь.

– Нет, Роза. Я не могу позволить тебе так рисковать.

– Риск не столь уж велик, если вы с Джайлсом будете поблизости. И это самый быстрый способ добраться до Фолкирка. Филип, позволь мне! Я… я не вынесу этого – ведь Анна находится в его руках.

– Мне очень жаль, Роза, милая. Твои чувства понятны, но все может сойти не так гладко. Нет!

– Он прав, – поддержал Филипа Джайлс. – Надо искать иной выход.

Розабелла перевела взгляд с одного на другого. Двое сильных, решительных мужчин знают, как лучше поступить. Анна стала бы спорить с ними и получила бы от этого удовольствие, но она, Роза, не так умна, не любит крика и не умеет убеждать, поэтому она промолчала.

– Барроуз! Барроуз может знать, где Фолкирк, а как его найти, мне известно.

– Я бы придушил их обоих, – мрачно сказал Джайлс.

– Завтра с утра пойдем его искать.

Дух неповиновения охватил Розабеллу. На поиски Барроуза может уйти не один день, а ее предложение более действенно. Не стоит ли сделать это самой? Мысль пугала, но одновременно и притягивала.

– Чем завтра заняты Стоукс и Дженкинз? – покорным тоном осведомилась она.

– Они могут быть в твоем распоряжении, – сказал Филип. – Мы с Джайлсом не по зубам Фолкирку. Правда, Джайлс?

– Да уж. Помнишь старые времена?

Розабелла поспешно встала.

– Прошу меня извинить. Я вас оставляю предаваться воспоминаниям.

– Спокойной ночи, дорогая. – Филип проводил ее до лестницы. – Постарайся не волноваться. И лучше никуда не выходи, а Аннабеллу мы разыщем. – Он поцеловал ей руку и передал свечу.

– Спокойной ночи, дорогой. Спокойной ночи, Джайлс. – Поднимаясь по лестнице, она пробормотала: – Никуда не выходи! Сиди дома и не беспокойся за Анну, которая в руках негодяя, и жди, когда они его найдут! Нет, милый Филип. Я не умею спорить, но я не беспомощна! Барнаби Стоукс мне поможет.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: