Шрифт:
– Как-нибудь выгляни ночью за дверь или в окно – и увидишь хорошо вооруженного мужчину, – посоветовал Тэвис.
– Они очень тихо себя ведут.
– Да. Мы не хотим вызывать недовольство Иена. А после сегодняшнего дня и у тебя будет замечательная тень.
– Если бы им удалось поймать этого сумасшедшего, то ничего подобного не потребовалось бы.
Однако в голосе Айлен не слышалось особой надежды, а мрачное лицо Тэвиса подтверждало се опасения.
Иен в пятый раз осмотрел следы на краю ущелья и наконец изумленно пробормотал:
– Он перескочил на ту сторону.
– Значит, совсем обезумел, – покачал головой Фелан. – И как ты думаешь, ему это удалось?
– Давай проверим, нужно только осмотреть противоположную сторону.
– Угу. А пока мы будем искать удобное место, это уже потеряет всякий смысл.
– Ну тогда можно перескочить следом за ним.
– Конечно, порой я бываю легкомысленным, друг мой, но я все же не законченный дурак.
– У него храбрость обреченного, – недовольно проворчал Мердо.
– Да. – Иен покачал головой. – Жизнь ему не дорога, он смеется в лицо смерти, чего не сделает ни один человек, находящийся в здравом уме.
– И если он не перепрыгнул ущелье, то умер в потоке, который течет внизу.
– В таком случае у нас будет повод для праздника, Фелан.
– Я поеду на ту сторону, чтобы получить ответ, мы должны все знать определенно. А тебе следует вернуться к жене, Иен. Полагаю, она бы хотела, чтобы о ее ранах позаботился муж.
Проводив молодого рыцаря взглядом, Иен в последний раз посмотрел на ущелье и содрогнулся. Как можно противостоять человеку, который настолько безумен, что готов на такой прыжок? Если Макленнон и перепрыгнул на ту сторону, то разве что на крыльях удачи. Нельзя приводить разумные доводы человеку, явно лишенному разума и страха. Все закончится только смертью одного из них.
Подъезжая к жене и брату, Иен со вздохом готовился снова разочаровать их. К тому же он понимал, что Айлен неприятно желать смерти другому человеку, и проклял Макленнона за причиняемые ей мучения.
– Он прыгнул через ущелье, – кратко сообщил он, – Фелан поехал взглянуть, удалось ли ему достичь противоположной стороны или же он упал в воду.
Тэвис молча покачал головой, когда же Иен хотел спешиться, жестом велел ему оставаться в седле. Он посадил Айлен перед мужем, а сам уселся позади Мердо.
Вернувшись к своему будущему дому, супруги пересели на собственных коней. По дороге в Карэдленд все молчали, и Айлен была немного обижена на мужа, который не обращал на нее внимания, даже не спросил о ране. Хотя она понимала его настроение, однако все равно чувствовала боль.
А еще Айлен было страшно. Ей казалось, она почти слышит, как запираются врата его сердца, теперь еще надежнее, чем прежде. Случившееся только укрепит решение Иена сторониться жены.
Когда они приехали в Карэдленд, им навстречу выбежала Мег. Все сразу пошли в зал, и хотя Айлен не терпелось узнать, что будет предпринято, она чувствовала себя измученной, поэтому уступила настояниям Мег.
– Твоя рана – сущий пустяк, девочке, – сказала Мег, заботливо укладывая ее в постель. – Не думаю, чтобы у тебя остался шрам.
– Ну если он окажется маленьким, то под веснушками его и видно не будет, – слабо пошутила Айлен.
– Не возьму в толк, почему этот безумец хочет тебя убить. Ты ничего плохого ему не сделала! Даже не знала ту девицу.
– Я жена Иена. В его глазах это уже преступление. А на самом деле я для него лишь средство, чтобы причинить Иену боль. Пусть бы он сорвался в то ущелье, да простит меня Бог. – Айлен поудобнее устроилась под одеялами. – Теперь будем надеяться либо на то, что он погиб, либо на то, что оставшиеся в зале уже придумали, как его остановить.
Иен допил вино и снова наполнил кубок, хотя понимал, что опьянение ему не поможет. Однако надеялся уменьшить горький привкус разочарования. Когда Фелан вошел в зал и отрицательно покачал головой на его молчаливый вопрос, Иен разразился яростными проклятиями. До этой минуты он даже не сознавал, как отчаянно верил в гибель Макленнона Конечно, тогда он лишался удовольствия своей рукой убить врага, зато избавился бы от постоянной угрозы смерти.
– Я все внимательно осмотрел, но другого толкования нет, – сообщил Фелан, усаживаясь за стол и принимая от Сторм кубок с вином. – Ему удалось перепрыгнуть на ту сторону.
– Тебе следовало предупредить нас, что он пытается убить и девушку, – укоризненно произнес Колин Маклэган.
– Да, отец, но я просто этому не верил. Той ночью мне казалось, что он лишь пытается меня разозлить, дожидаясь, когда я совершу какой-нибудь промах. Конечно, он ранил Айлен, но в тот момент она собиралась передать мне меч.
– Сегодня это не было пустой угрозой.
– Ты прав. Если бы она вдруг не отступила в сторону, Макленнон пригвоздил бы ее к дереву. Вторая стрела тоже предназначалась ей. И оба раза попасть в меня было гораздо легче. Айлен – моя жена, поэтому тоже вызывает его ненависть. Ему хочется, чтобы я смотрел, как она умирает. Он считает, что это справедливое наказание за Каталину.