Вход/Регистрация
Непорочная
вернуться

Райс Патриция

Шрифт:

Долорес надула губы.

— Я выйду замуж за Майкла, — заявила она. — И смогу уходить отсюда в любое время, когда захочу. Что ты будешь делать тогда?

Взглянув на младшую сестру, Белинда едва удержалась от смеха.

— Я привезу малышей в твое любовное гнездышко, — сказала она. — Не будь такой наивной, моя милая. Супружество гораздо обременительнее, чем необходимость являться домой к одиннадцати. Ты будешь проводить все свое время, пытаясь заработать достаточно денег, чтобы оплачивать жилье, покупать продукты и платить по счетам, и после этого у тебя не будет времени пойти куда-нибудь в субботу вечером. Так что считай себя счастливой.

— А почему же Адриан не делает все это?! — выкрикнула Долорес. Выскочив из кухни, она побежала прихорашиваться.

Белинда вздохнула и принялась убирать со стола. Адриан уже месяц как вышел из тюрьмы, но все еще не вносил денег в семейный бюджет. Что ж, по крайней мере он вернул домой Сезара, чтобы помогал присматривать за младшими. Правда, сейчас он отправил его в Ноксвилл, и от этого маловато пользы. И все же Белинда не могла сердиться на Адриана — уж она-то знала, как упорно он работал, чтобы обеспечить им всем крышу над головой, кормить и обучать. Она не смогла бы выдержать такое.

Раздался звонок в дверь, и Долорес отправилась открывать. «Наверное, к сестре», — подумала Белинда. Ей давно уже хотелось побеседовать с приятелями Долорес и Елены, но она не решалась: парни явно не желали с ней общаться и смотрели на нее свысока. Вот если бы дома был Адриан…

Долорес почти тотчас же вернулась. Причем казалось, что сестра чем-то удивлена.

— По-моему, будет лучше, если ты сама поговоришь с этой дамой, — сказала она.

Белинда вытерла руки, поправила прическу и поспешила к двери.

Оказалось, что Долорес даже не открыла незнакомке. Чуть приоткрыв дверь, Белинда увидела светловолосую женщину с толстым слоем косметики на лице. Резкий запах дешевых духов и табака, топ в леопардовых пятнах и обтягивавшие черные леггинсы, слишком уж широкие бедра, — все это сразу же не понравилось Белинде; было очевидно, что от незнакомки можно ждать только неприятностей.

— Простите, вы к кому? — спросила Белинда с улыбкой. Блондинка тоже улыбнулась.

— Скажите, здесь живет Адриан Рейфел? — Белинда невольно нахмурилась.

— Нет, вы ошиблись. Во всяком случае, сейчас он здесь не живет.

— А вы не знаете, где он?

Белинда внимательно посмотрела на блондинку.

— Простите, а кто вы? — спросила она.

— Просто старая знакомая. Я слышала, что он вы шел из тюрьмы, и хотела увидеться с ним и пожелать ему удачи.

Белинда с удивлением взглянула на собеседницу. Она прекрасно знала, что брату нравятся женщины совсем другого типа — такие, например, как Фейт. Впрочем, стоявшая у двери дама едва ли могла представлять для брата какую-либо опасность. Ведь не она же сидела за рулем пикапа, врезавшегося в «фольксваген» Фейт…

Белинда выглянула на улицу и увидела красный «форд-эксплорер», стоявший на подъездной дорожке.

— Возможно, он позвонит, — сказала она. — Что именно ему передать? Может, хотите оставить номер телефона?

Гостья отрицательно покачала головой:

— Нет, я сама найду его. Хочу, чтобы это был сюрприз. — Кивнув Белинде, она направилась к своему джипу.

«Некоторым мужчинам нравятся пышные женщины, — думала Белинда, глядя на блондинку, забиравшуюся в красный „форд“. — Джиму, к счастью, нравятся… — Белинда и сама была полноватой. — Но эта — слишком уж пышная… «

Белинда тщательно заперла дверь. Она уже решила, что непременно позвонит на квартиру Сезара, чтобы сообщить Адриану о странной визитерше.

Долорес с любопытством поглядывала на сестру:

— Как ты думаешь, кто она?

— Не та, кого Адриан хотел бы видеть, — ответила Белинда, набирая номер Сезара.

Адриан вернулся в начале десятого, но Фейт в квартире не было.

Он быстро прошел на кухню. Положив на стол пакет с продуктами, задумался… Черт возьми, где же она? Вдруг с ней что-нибудь случилось?

Проклятие! Ведь он же все ей объяснил и сказал, что бы она…

Бросившись в спальню Фейт, Адриан осмотрелся. Не обнаружив никаких признаков беспорядка — лишь одежда была разбросана по кровати, — он попытался взять себя в руки и спокойно все обдумать. Было очевидно, что в квартире с ней ничего не могло случиться — запоры казались достаточно надежными. Значит, она сама ушла… О Господи, с этой женщиной просто невозможно иметь дело! Она и впрямь бросила ему вызов… Решила довести его до безумия!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: